| Justify (оригинал) | Оправдывать (перевод) |
|---|---|
| Get on down the road | Идите по дороге |
| Get up in them weeds | Вставай в них сорняки |
| Well the hound dog will get ya | Ну, гончая собака достанет тебя. |
| Hang ya in them trees | Повесьте на них деревья |
| Well the sheriff caught you stealin' | Что ж, шериф поймал тебя на краже. |
| You ain’t got no food | У тебя нет еды |
| When a cracker says he’ll rape ya, she ain’t got no proof | Когда взломщик говорит, что изнасилует тебя, у нее нет доказательств |
| Can I justify? | Могу ли я оправдаться? |
| Justify? | Оправдывать? |
| Well a momma and her children came out to watch you burn | Ну, мама и ее дети вышли посмотреть, как ты горишь |
| And a lawyer and a preacher came out to take their turn | И вышли адвокат и проповедник, чтобы занять свою очередь |
| It’s a grand 'ol occasion of American ideals | Это великое событие для американских идеалов. |
| And the hellhounds of justice can’t grant you no appeal | И адские гончие правосудия не могут подать вам апелляцию |
| Can I justify? | Могу ли я оправдаться? |
| Justify? | Оправдывать? |
| Well roll back again | Ну откатиться снова |
| Better roll back again | Лучше откатиться назад |
