| Well wun’t doing nothin'
| Ну ничего не буду делать
|
| And didn’t hurt anything
| И ничего не повредил
|
| Ain’t never gonna leave you baby happy home
| Никогда не оставлю тебя, детка, счастливым домом
|
| ??? | ??? |
| Baby kicked them out
| Ребенок выгнал их
|
| You ain’t never gonna understand what they was talkin' 'bout, no
| Ты никогда не поймешь, о чем они говорили, нет.
|
| Well, you’ve got everything
| Ну у тебя все есть
|
| And, we ain’t got nothing
| И у нас ничего нет
|
| Ain’t never gonna leave you baby happy home
| Никогда не оставлю тебя, детка, счастливым домом
|
| ??? | ??? |
| that’s some evil shit
| это какое-то злое дерьмо
|
| Bunch a white ass have no corn they have no grit???
| Кучка белых ослов без кукурузы у них нет песка???
|
| Well, ain’t got everything
| Ну, не все есть
|
| And, we ain’t got nothing
| И у нас ничего нет
|
| Ain’t never gonna leave you baby happy home
| Никогда не оставлю тебя, детка, счастливым домом
|
| Well lockin' on the corner babe
| Ну, запирайся на углу, детка.
|
| Will to survive is something we can’t resist
| Воля к выживанию - это то, чему мы не можем сопротивляться
|
| Well you got something baby now
| Ну, у тебя есть что-то, детка, сейчас
|
| And I need something honey
| И мне нужно что-то мед
|
| Ain’t never gonna leave you baby happy home
| Никогда не оставлю тебя, детка, счастливым домом
|
| Well USA government what the hell you do?
| Ну правительство США, что, черт возьми, вы делаете?
|
| Well wun’t doing nothin'
| Ну ничего не буду делать
|
| And didn’t hurt anything
| И ничего не повредил
|
| Ain’t never gonna leave you baby happy home
| Никогда не оставлю тебя, детка, счастливым домом
|
| Ain’t never gonna leave you baby happy home
| Никогда не оставлю тебя, детка, счастливым домом
|
| Ain’t never gonna leave you baby happy home
| Никогда не оставлю тебя, детка, счастливым домом
|
| Ahh look out here mama 'cuz you know I ain’t coming home | Ах, смотри сюда, мама, потому что ты знаешь, что я не вернусь домой |