| I was born into the business
| Я родился в бизнесе
|
| I started at a young age
| Я начал в молодом возрасте
|
| Got a guitar for Christmas
| Получил гитару на Рождество
|
| And momma put me on stage
| И мама поставила меня на сцену
|
| (Ooh, ah, ah, ah) «You better learn to play (Ahh, ooh, ah, ah)
| (Ох, ах, ах, ах) «Тебе лучше научиться играть (Ах, ох, ах, ах)
|
| 'Cause baby, we got some bills to pay (Ooh, ah, ah)
| Потому что, детка, нам нужно оплатить кое-какие счета (О, ах, ах)
|
| I know you gonna make it far (Ooh, ah, ah)
| Я знаю, ты далеко зайдешь (О, ах, ах)
|
| 'Cause you’re my goddamn superstar»
| Потому что ты моя чертова суперзвезда»
|
| «Baby, gotta learn to dance
| «Малыш, надо научиться танцевать
|
| Put your arms up, and clap your hands
| Поднимите руки и хлопайте в ладоши
|
| You can’t hang out with your friends
| Вы не можете тусоваться с друзьями
|
| 'Til momma got a Mercedes Benz»
| «Пока мама не купит «Мерседес-Бенц»
|
| And now I’m seventeen, I gotta moving out my life
| И теперь мне семнадцать, я должен переехать в свою жизнь
|
| My momma’s telling m-m-me, «Baby, you did alright
| Моя мама говорит м-м-мне: «Малыш, ты все сделал хорошо
|
| Just keep your body tight, follow Jesus Christ
| Просто держи свое тело крепче, следуй за Иисусом Христом
|
| And get yourself a lady that’s good for making headlines» (Ahh, ooh, ah, ah)
| И найди себе девушку, которая хороша для заголовков» (Ааа, ох, ах, ах)
|
| Picture on TMZ (Ooh, oh, ah, ah)
| Изображение на TMZ (о, о, ах, ах)
|
| Cover of People Magazine (Ahh, ooh, ah, ah)
| Обложка журнала People (Ааа, о, а, а)
|
| Oh, he’s gonna make it far (Ooh, oh, ah, ah)
| О, он далеко пойдет (О, о, ах, ах)
|
| He’s such a goddamn superstar
| Он такая чертова суперзвезда
|
| Summer in Saint-Tropez, just bought a house up in LA
| Лето в Сен-Тропе, только что купил дом в Лос-Анджелесе
|
| Everywhere I go, all eyes on me
| Куда бы я ни пошел, все смотрят на меня
|
| Momma gonna get a Maybach on her birthday
| Мама получит Maybach на свой день рождения
|
| Goddamn, goddamn, I’m in demand
| Черт, черт возьми, я востребован
|
| Quick hundred grand on Instagram
| Быстрая сотня тысяч в Instagram
|
| Big in Japan, I’m down in Cannes, check out the tan
| Большой в Японии, я в Каннах, посмотри на загар
|
| Hedi Slimane wants a boy in front row again, oh Ferdinand
| Эди Слиман снова хочет мальчика в первом ряду, о Фердинанд
|
| I’ve got this model saying (Ooh, ah, ah)
| У меня есть эта модель, говорящая (О, ах, ах)
|
| In the backseat of the Limousine (Ah, ooh, ah, ah)
| На заднем сиденье лимузина (Ах, ох, ах, ах)
|
| Oh baby, she just wanna be seen with me (Ooh, ah, ah)
| О, детка, она просто хочет, чтобы ее видели со мной (О, ах, ах)
|
| I’ve got my name on Hollywood Boulevard (Ooh, oh, ah, ah)
| У меня есть мое имя на Голливудском бульваре (О, о, ах, ах)
|
| I must be a goddamn superstar
| Я должен быть чертовой суперзвездой
|
| I got so much money in the bank
| У меня так много денег в банке
|
| I put tinted windows on everything
| Я поставил тонированные окна на все
|
| Hundred million fans wanna get up in my biz
| Сотни миллионов фанатов хотят заняться моим бизнесом
|
| What’s he doing? | Что он делает? |
| What is this?
| Что это?
|
| That’s what happened to the boy that got the guitar for Christmas
| Вот что случилось с мальчиком, которому на Рождество подарили гитару
|
| (Ooh, ah, ah) «You better learn to play (Ooh, ah, ah)
| (О, ах, ах) «Тебе лучше научиться играть (О, ах, ах)
|
| 'Cause baby, we got some bills to pay (Ooh, ah, ah)
| Потому что, детка, нам нужно оплатить кое-какие счета (О, ах, ах)
|
| I know you gonna make it far
| Я знаю, ты далеко зайдешь
|
| 'Cause you’re my goddamn superstar» | Потому что ты моя чертова суперзвезда» |