| The last night on earth
| Последняя ночь на земле
|
| The last thing we wanted
| Последнее, что мы хотели
|
| Was to see the sunrise
| Был, чтобы увидеть восход солнца
|
| The last thing we wanted
| Последнее, что мы хотели
|
| The last night on earth
| Последняя ночь на земле
|
| Was seeing daylight in your eyes
| Видел дневной свет в твоих глазах
|
| The last thing we saw
| Последнее, что мы видели
|
| Before the light hit the night
| Прежде чем свет ударит в ночь
|
| Is now scattered in time
| Теперь разбросаны во времени
|
| The last thing we thought
| Последнее, о чем мы подумали
|
| Before the lights all went bright
| Перед тем, как огни стали яркими
|
| Was such a surprise
| Был такой сюрприз
|
| Every which way the wind blows
| Куда дует ветер
|
| Don’t try to make it on your own
| Не пытайтесь сделать это самостоятельно
|
| Stay away from the window
| Держись подальше от окна
|
| Keep the chill out of your bones
| Держите холод подальше от костей
|
| We said something about a dance
| Мы что-то говорили о танце
|
| And the things we’d remember
| И то, что мы помним
|
| And then we moved through the night
| А потом мы двинулись сквозь ночь
|
| One last time
| В последний раз
|
| We were turning all our inner thoughts
| Мы обращали все наши внутренние мысли
|
| To those nights in September
| В те ночи в сентябре
|
| And then we moved
| А потом мы переехали
|
| Scattering light
| Рассеивающий свет
|
| The last night on earth
| Последняя ночь на земле
|
| The last thing we wanted
| Последнее, что мы хотели
|
| Was to see the sunrise
| Был, чтобы увидеть восход солнца
|
| The last thing we wanted
| Последнее, что мы хотели
|
| That last night on earth
| В ту последнюю ночь на земле
|
| Was seeing daylight in your eyes
| Видел дневной свет в твоих глазах
|
| Life is so short
| Жизнь так коротка
|
| So hungry in spots
| Так голоден местами
|
| So hard to survive
| Так трудно выжить
|
| We did everything right
| Мы все сделали правильно
|
| And then the lights hit the night
| И тогда огни попали в ночь
|
| And lit up our eyes
| И зажгли наши глаза
|
| No matter which way the wind blows
| Независимо от того, куда дует ветер
|
| You’ll never make it out alone
| Вы никогда не сделаете это в одиночку
|
| There’s a devil in every window
| В каждом окне есть дьявол
|
| No one left on the telephone
| Никто не ушел по телефону
|
| Then we landed out on the tide
| Затем мы приземлились на волне
|
| We can take it or lose it, last chance to move it
| Мы можем взять его или потерять, последний шанс переместить его.
|
| Now we’re standing on the edge of time
| Теперь мы стоим на краю времени
|
| We can take it or lose before it all shuts down | Мы можем принять это или проиграть, прежде чем все закроется |