| Love, don’t you treat me like a king,
| Любовь, ты не обращаешься со мной, как с королем,
|
| But I’d never let her know
| Но я бы никогда не дал ей знать
|
| That I’d fallen in love with a wonderful woman
| Что я влюбился в прекрасную женщину
|
| Tthat’s good to me. | Это хорошо для меня. |
| (ha)
| (га)
|
| She very good, very bad, very good,
| Она очень хорошая, очень плохая, очень хорошая,
|
| But our love got to be another thing, and I say
| Но наша любовь должна быть другой, и я говорю
|
| Dear god, I may be wrong for saying these words,
| Боже мой, может быть, я ошибаюсь, говоря эти слова,
|
| Forget you, I’ll be happy with that woman.
| Забудь тебя, я буду счастлив с этой женщиной.
|
| Let me shield all pain and all agony,
| Позволь мне защитить всю боль и всю агонию,
|
| My life will always be at ease.
| Моя жизнь всегда будет спокойной.
|
| Forgive me darling, forgive me darling,
| Прости меня, милый, прости меня, милый,
|
| But I gotta have — lord have mercy
| Но я должен — господи, помилуй
|
| Bad, bad girl
| Плохая, плохая девочка
|
| Bad, bad girl
| Плохая, плохая девочка
|
| Bad girl, mama
| Плохая девочка, мама
|
| Lord have mercy
| Господи, помилуй
|
| Bad, bad girl
| Плохая, плохая девочка
|
| Bad, bad girl… | Плохая, плохая девочка… |