| Wolf parading in sheepskin
| Волк в овечьей шкуре
|
| Held together by a safety pin
| Скреплены английской булавкой
|
| Won’t give up—Can't give in
| Не сдамся — не сдамся
|
| Hear the reapers violin
| Услышьте скрипку жнецов
|
| Dug my grave but filled it in
| Вырыл мою могилу, но заполнил ее
|
| Won’t give up—Can't give in—Nope!
| Не сдамся - Не сдамся - Нет!
|
| Pleasure turns to pain—but I won’t abstain
| Удовольствие превращается в боль, но я не воздержусь
|
| Never hesitate—just intoxicate
| Никогда не сомневайтесь — просто опьяняйте
|
| Don’t wanna take it slow—pick up the tempo
| Не хочешь медлить - набирай темп
|
| We’re gonna push it as far as it goes!
| Мы продвинем его настолько далеко, насколько это возможно!
|
| What is luck when you don’t give a fuck?
| Что такое удача, если тебе наплевать?
|
| What is luck when you don’t give a fuck?
| Что такое удача, если тебе наплевать?
|
| Spiral deep inside—where the fears reside
| Спираль глубоко внутри - где обитают страхи
|
| No pulling back—when it all goes black
| Не отступать — когда все становится черным
|
| My visions blurred—and my voice unheard
| Мои видения расплылись, и мой голос не слышен
|
| So if you feel me then keep screaming these words!
| Так что, если ты чувствуешь меня, продолжай кричать эти слова!
|
| What is luck when you don’t give a fuck?
| Что такое удача, если тебе наплевать?
|
| What is luck when you don’t give a fuck?
| Что такое удача, если тебе наплевать?
|
| Why does it feel like I can’t keep myself…
| Почему мне кажется, что я не могу держать себя в руках…
|
| From falling down?
| От падения?
|
| How am I slowly drowning away…
| Как я медленно тону…
|
| With my feet on solid ground?
| С моими ногами на твердой земле?
|
| Even when the odds are on my side…
| Даже когда шансы на моей стороне…
|
| I’m taken all bets against myself
| Я взял все ставки против себя
|
| Held down by these hands of doubt. | Сдерживаемые этими руками сомнения. |
| maybe, I don’t know…
| может быть, я не знаю…
|
| …seems like I’m lost in someone else
| … кажется, я потерялся в ком-то другом
|
| I can’t stand it—but I demand it
| Я не могу этого вынести, но я требую этого
|
| Misery is the mistress of love
| Страдание - хозяйка любви
|
| It’s long gone—I still hold on
| Это давно прошло - я все еще держусь
|
| The momentum of misfortune
| Импульс несчастья
|
| I know what it like to be lost, going nowhere…
| Я знаю, каково это быть потерянным, никуда не идущим…
|
| In familiar parts of town!
| В знакомых уголках города!
|
| I’ve been so high, I did not not know if I…
| Я был так высоко, я не знал, если я ...
|
| Would ever come back down!
| Когда-нибудь вернется вниз!
|
| Pleasure turns to pain—but I won’t abstain
| Удовольствие превращается в боль, но я не воздержусь
|
| Never hesitate—just intoxicate
| Никогда не сомневайтесь — просто опьяняйте
|
| Don’t wanna take it slow—pick up the tempo
| Не хочешь медлить - набирай темп
|
| We’re gonna push it as far as it goes!
| Мы продвинем его настолько далеко, насколько это возможно!
|
| Move to the rhythm of your love! | Двигайся в ритме своей любви! |