| Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
| В тебе есть что-то волшебное, чего никто не видит
|
| Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
| Магия, которая окружает вас всегда
|
| Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann, fühlt sich unglaublich an
| Как духи, которые вы не можете купить, кажется невероятным
|
| Weil es niemanden anders wie dich gibt
| Потому что нет никого другого, как ты
|
| Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
| В тебе есть что-то волшебное, чего никто не видит
|
| Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
| Магия, которая окружает вас всегда
|
| Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann, fühlt sich unglaublich an
| Как духи, которые вы не можете купить, кажется невероятным
|
| Weil es niemanden anders wie dich gibt
| Потому что нет никого другого, как ты
|
| Zwischen Neugier und Angst
| Между любопытством и страхом
|
| Nimmst du meine Hand und ich fall in die Nacht
| Ты берешь меня за руку, и я падаю в ночь
|
| War noch nie so hellwach
| Никогда не был так бодр
|
| Fühl mich wie ein Tourist
| Почувствуйте себя туристом
|
| Weil alles anders ist, auch wenn ich mich verlaufe
| Потому что все по-другому, даже если я потеряюсь
|
| Ich will nie mehr nach Hause
| Я больше никогда не хочу возвращаться домой
|
| Hättest du mir das bloß nie gezeigt
| Если бы ты только никогда не показывал мне, что
|
| Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
| Поскольку я узнал, я не могу вернуться
|
| Ich will nie wieder alleine sein, nimm mich mit
| Я больше никогда не хочу быть один, возьми меня с собой
|
| Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
| В тебе есть что-то волшебное, чего никто не видит
|
| Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
| Магия, которая окружает вас всегда
|
| Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann, fühlt sich unglaublich an
| Как духи, которые вы не можете купить, кажется невероятным
|
| Weil es niemanden anders wie dich gibt
| Потому что нет никого другого, как ты
|
| Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
| В тебе есть что-то волшебное, чего никто не видит
|
| Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
| Магия, которая окружает вас всегда
|
| Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann, fühlt sich unglaublich an
| Как духи, которые вы не можете купить, кажется невероятным
|
| Weil es niemanden anders wie dich gibt
| Потому что нет никого другого, как ты
|
| Hab nur Augen für dich
| смотреть только на тебя
|
| Dein Strom reißt mich mit, ich will alles verlieren
| Твое течение уносит меня, я хочу все потерять
|
| Was ist mit mir passiert?
| что со мной случилось
|
| Ich lös mich auf in dein' Armen
| я растворяюсь в твоих руках
|
| Komm mir noch mal nah, bis ich nichts mehr spüre
| Подойди ко мне снова, пока я больше ничего не чувствую
|
| Außer Glücksgefühle
| Кроме счастья
|
| Hättest du mir das bloß nie gezeigt
| Если бы ты только никогда не показывал мне, что
|
| Seit ich es weiß, kann ich nicht mehr zurück
| Поскольку я узнал, я не могу вернуться
|
| Ich will nie wieder alleine sein, nimm mich mit
| Я больше никогда не хочу быть один, возьми меня с собой
|
| Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
| В тебе есть что-то волшебное, чего никто не видит
|
| Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
| Магия, которая окружает вас всегда
|
| Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann, fühlt sich unglaublich an
| Как духи, которые вы не можете купить, кажется невероятным
|
| Weil es niemanden anders wie dich gibt
| Потому что нет никого другого, как ты
|
| Du hast was Magisches an dir, was keiner sieht
| В тебе есть что-то волшебное, чего никто не видит
|
| Ein Zauber, der dich jeder Zeit umgibt
| Магия, которая окружает вас всегда
|
| Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann, fühlt sich unglaublich an
| Как духи, которые вы не можете купить, кажется невероятным
|
| Weil es niemanden anders wie dich gibt
| Потому что нет никого другого, как ты
|
| (Wie ein Parfum, das man nicht kaufen kann, fühlt sich unglaublich an
| (Как духи, которые нельзя купить, они потрясающие
|
| Weil es niemanden anders wie dich gibt) | Потому что таких как ты больше нет) |