| Hab' die Stunden nicht gezählt, | Я не считала часы, |
| Die ich in deinem Bett so lieg' | Которые пролёживаю в твоей постели. |
| Bin immer noch hier, | Я всё ещё здесь, |
| Bin immer noch geblieben | Всё ещё осталась, |
| Du spielst nebenbei Klavier | Ты играешь между делом на пианино. |
| | |
| Vergess' die Zeit, wenn wir uns seh'n | Забываю о времени, когда мы видимся, |
| Ich schaue nicht auf die Uhr | Я не смотрю на часы. |
| Es ist schon viel zu spät, | Уже слишком поздно, |
| Um jetzt nach Hause zu geh'n | Чтобы сейчас идти домой. |
| Es ist immer viel zu spät, | Всегда слишком поздно, |
| Um noch nach Hause zu geh'n | Чтобы ещё идти домой. |
| Ich weiß, du magst mich irgendwie | Я знаю, что почему-то нравлюсь тебе. |
| Du willst nur nichts Konkretes, | Ты не хочешь ничего конкретного, |
| Nichts Festgelegtes, | Ничего определённого, |
| Lieber nicht drüber reden | Тебе не хочется говорить об этом, |
| Ich weiß, du magst mich irgendwie | Но я знаю, что почему-то нравлюсь тебе. |
| | |
| Morgen ist es jemand anders, der neben dir liegt | Завтра кто-то другой будет лежать с тобой, |
| Morgen ist es jemand anders, der neben mir liegt | Завтра кто-то другой будет лежать со мной. |
| Morgen ruf' ich einen an, | Завтра я наберу номер, |
| Der nicht zu dir gehört | Который не принадлежит тебе. |
| Morgen greifst du nach Händen, | Завтра ты потянешься к рукам, |
| Die nicht zu mir gehör'n | Которые принадлежат не мне, |
| Dann liegen wir hier | А потом мы будем лежать здесь, |
| Und irgendwo spielt irgendwer Klavier | И где-то кто-то будет играть на пианино. |
| | |
| Du liegst immer noch hier | Ты всё ещё лежишь здесь, |
| Hast du den Tag nicht gehört? | Разве ты не слышал этот день? |
| Das Klingeln an der Tür | Звонок в дверь, |
| Wir hab'n das einfach überhört | Мы просто проигнорировали его, |
| Ich spiel' nebenbei Klavier | Я играю между делом на пианино. |
| | |
| Es ist schon viel zu spät | Уже слишком поздно, |
| Es ist immer viel zu spät, | Всегда слишком поздно, |
| Um noch nach Hause zu geh'n | Чтобы ещё идти домой. |
| Du weißt, ich mag dich irgendwie | Ты знаешь, что почему-то нравишься мне. |
| Ich will nur nichts Konkretes, | Я не хочу ничего конкретного, |
| Nichts Festgelegtes, | Ничего определённого, |
| Lieber nicht drüber reden, | Мне не хочется говорить об этом, |
| Du weißt, ich mag dich irgendwie | Но ты знаешь, что почему-то нравишься мне. |
| | |
| Morgen ist es jemand anders, der neben dir liegt | Завтра кто-то другой будет лежать с тобой, |
| Morgen ist es jemand anders, der neben mir liegt | Завтра кто-то другой будет лежать со мной. |
| Morgen ruf' ich einen an, | Завтра я наберу номер, |
| Der nicht zu dir gehört | Который не принадлежит тебе. |
| Morgen greifst du nach Händen, | Завтра ты потянешься к рукам, |
| Dir nicht zu mir gehör'n | Которые принадлежат не мне, |
| Dann liegen wir hier | А потом мы будем лежать здесь, |
| Und irgendwo spielt irgendwer Klavier | И где-то кто-то будет играть на пианино. |