Перевод текста песни Mon étoile rouge - Le Peuple de l'Herbe

Mon étoile rouge - Le Peuple de l'Herbe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon étoile rouge , исполнителя -Le Peuple de l'Herbe
Песня из альбома: Next Level
В жанре:Электроника
Дата выпуска:30.10.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Boneplak

Выберите на какой язык перевести:

Mon étoile rouge (оригинал)Моя красная звезда (перевод)
Dès que j’l’ai vue fallait qu’on fasse la paire Как только я увидел ее, мы должны были соединиться
Sûr que pour ça j’aurais remué ciel et terre Конечно, я бы перевернул небо и землю за это
Sans réfléchir j’ai plongé tête baissée Не раздумывая, я нырнул с головой
Et j’ai perdu la boule après le premier baiser И я потерял рассудок после первого поцелуя
Sa bouche, ses seins, son ventre, ses hanches Ее рот, ее грудь, ее живот, ее бедра
La façon dont nos corps se mélangent Как наши тела сливаются воедино
J’avoue qu’avec elle je n’suis jamais repu Я признаю, что с ней я никогда не удовлетворен
Et y a rien d’mal à ça, vive le fruit défendu И ничего страшного в этом нет, да здравствует запретный плод
Ni Dieu ni mère, j’me fous d’la morale Ни бог, ни мать, мне плевать на мораль
Laisse moi kiffer l'étreinte loin du confessionnal Позвольте мне любить объятия вдали от исповеди
Gardez vos prêches et vos bénédictions Сохраните ваши проповеди и ваши благословения
Notre union se consomme sans aucune permission Наш союз завершен без какого-либо разрешения
C’est l’calice l'élixir, le feu qui m’attire Это чаша, эликсир, огонь, который влечет меня.
Contre vent et huées, jusqu’au bout d’la satire Против ветра и свист, до конца сатиры
J’suis toujours partant, toujours opé Я всегда в, всегда оп
Car j’l’ai dans la peau et j’ai peur de l’OD Потому что он у меня в коже и я боюсь передозировки
A ma louve, à ma douce, amazone Моему волку, моей милой амазонке
Mon étoile rouge (3x) Моя красная звезда (3x)
A ma louve, à ma douce, amazone, à ma go К моему волку, к моей милой амазонке, ко мне
A la femme qui m'éclaire quand la lumière fait défaut Женщине, которая просвещает меня, когда гаснет свет
A son contact j’ai mon corps en émoi От его прикосновения мое тело в смятении
Excès de chaleur elle n’a qu'à claquer des doigts Избыток тепла она просто щелкает пальцами
Dans la chambre au salon, dans la cuisine В гостиной, на кухне
A la rue à l’affut ou à la pause à l’usine На улице на присмотре или на перемене на заводе
A l’arrière de la caisse à l’hôtel dans les bois В задней части кассы в отеле в лесу
Avec de la place, ou à l'étroit Вместительный или тесный
Le matin, à la fraîche Утром прохладно
Ou le soir tard la gueule en friche Или поздним вечером лицо в паре
En vitesse à l’arrache en finesse В рывке, в ловкости
A la dérobée, cachés en stress Потихоньку, затаившись в стрессе
Doux, tendre, comme une caresse Мягкая, нежная, как ласка
Ou torride comme l’orage en saison d’sécheresse Или жарко, как буря в сухой сезон
Dans l’noir, ou les yeux dans les yeux В темноте или с глазу на глаз
Maître ou esclave, c’est comme elle veut Мастер или раб, это зависит от нее
J’suis toujours partant, toujours opé Я всегда в, всегда оп
Car j’l’ai dans la peau et j’ai peur de l’OD Потому что он у меня в коже и я боюсь передозировки
A ma louve, à ma douce, amazone Моему волку, моей милой амазонке
Mon étoile rouge (3x) Моя красная звезда (3x)
A ma louve, à ma douce, amazone, à ma go К моему волку, к моей милой амазонке, ко мне
A la femme qui m'éclaire quand la lumière fait défaut Женщине, которая просвещает меня, когда гаснет свет
Sincère, entière authentique Искренний, полностью аутентичный
Elle se moque des clichés romantiques Ей плевать на романтические клише
Déteste la fête des mères et les idées rétrogrades Ненавижу День матери и ретроградные идеи
Ni bonniche ni soumise, pas d’amalgame Ни служанка, ни покорная, ни слияние
Personne ne la commande, ni ne la manipule Никто его не контролирует и не манипулирует
Elle se bat pour ses droits et jamais ne capitule Она борется за свои права и никогда не сдается
Militante féministe, révolutionnaire Феминистский активист, революционер
Quand elle est sous pression, méfie toi de sa colère Когда она находится под давлением, остерегайтесь ее гнева
C’est mon amazone pas une pouffe des magazines Она моя амазонка, а не журнальная затяжка
Belle et sexy mais la verbe assassine Красиво и сексуально, но глагол убивает
Tous les cowboys peuvent aller s’rhabiller Все ковбои могут идти одеваться
Elle a toujours une balle pour eux dans son barillet У нее всегда есть пуля для них в стволе
C’est ma partenaire et j’en suis fier Он мой партнер, и я горжусь им
A la vie à la mort, aujourd’hui plus qu’hier На жизнь до смерти, сегодня больше, чем вчера
J’suis toujours partant, toujours opé Я всегда в, всегда оп
Car j’l’ai dans la peau et j’ai peur de l’OD Потому что он у меня в коже и я боюсь передозировки
A ma louve, à ma douce, amazone Моему волку, моей милой амазонке
Mon étoile rouge (3x) Моя красная звезда (3x)
A ma louve, à ma douce, amazone, à ma go К моему волку, к моей милой амазонке, ко мне
A la femme qui m'éclaire quand la lumière fait défautЖенщине, которая просвещает меня, когда гаснет свет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
Look Up
ft. JC001, Sir Jean
2017
2017
Mr. Nice
ft. Agoria, JC001
2017