| Les frères tombent dans l’gouffre et n’ont pas d’quoi payer la rançon
| Братья падают в пропасть и нечем платить выкуп
|
| Attention, méfie-toi, avec le diable nous dansons
| Осторожно, берегись, с дьяволом мы танцуем
|
| Si nos dents sont noircies c’est qu’trop sombres sont nos actions
| Если наши зубы почернели, это потому, что наши действия слишком темны.
|
| Mauvais garçon, j’donne le maximum et pas mon caleçon
| Плохой мальчик, я даю максимум, а не свое нижнее белье
|
| Mes gars sont dans l’même cas et sombrent sans apprendre la leçon
| Мои ребята в такой же ситуации и тонут, не выучив урока
|
| La rue c’est un congèle et nous on a l’rôle des glaçons
| Улица - морозилка, а у нас роль кубиков льда
|
| Dégageons vite, ça sert à rien d’faire des équations
| Уходим быстро, бесполезно составлять уравнения
|
| Même un bac + mention n’permet pas d’vivre de tes passions
| Даже бакалавриат + упоминание не позволяет жить за счет своих увлечений
|
| La poisse on l’a connait, comme les potes fons' dans les bas-fonds
| Неудача, которую мы знаем, как друзья на мелководье
|
| Les anges se sentent seuls, le diable m’empêche de toucher l’plafond
| Ангелы чувствуют себя одинокими, дьявол мешает мне коснуться потолка
|
| J’remplis mes OCB d’la même façon qu’une feuille canson
| Я заполняю OCB так же, как и кансон-лист.
|
| Mais sache qu’il y en aura jamais assez pour une chanson
| Но знай, одной песни никогда не будет достаточно.
|
| J’pourrais dire qu’j’ai tout stoppé, mais j’risquerai d’te mentir
| Я мог бы сказать, что остановил все, но рискнул бы солгать тебе
|
| J’dois fuir dès qu’j’entends les sirènes retentir
| Я должен бежать, как только слышу звук сирены
|
| J’essaie d’me repentir, mais trop d’fois j’ai succombé
| Я пытаюсь покаяться, но слишком много раз я поддавался
|
| Dès qu’j’suis sur répondeur mes potes croient que j’suis tombé
| Как только я на автоответчике, мои друзья думают, что я упал
|
| Le diable nous manipule, j’ai vu mon sort scellé, ensorcelé
| Дьявол манипулирует нами, я видел свою судьбу запечатанной, заколдованной
|
| Par mes habitudes qui m’ont changé en forcené
| Моими привычками, которые превратили меня в сумасшедшего
|
| Même en temps d’canicule j’vois mon cœur qui est encore gelé
| Даже во время жары я вижу свое сердце, которое все еще заморожено
|
| J’gâche mes aptitudes, j’récolte c’que j’ai semé
| Я трачу свои навыки, я пожинаю то, что посеял
|
| Le diable a fait qu’j’ai goûté à toutes les tentations
| Дьявол заставил меня попробовать все искушения
|
| Que j’suis passé de shooter à souffler dans l’ballon
| Что я перешел от стрельбы к удару по мячу
|
| Allure d’ivrogne quand j’rase les murs
| Выглядишь пьяным, когда брею стены
|
| Il m’donne les clés du paradis y a du chewing-gum dans la serrure
| Он дает мне ключи от рая, в замке жевательная резинка
|
| Me mâche pas l’travail, infernale est la cadence
| Не беспокой меня, адский темп
|
| Le Sheïtan mène la danse d’ma décadence
| Шейтан ведет танец моего упадка
|
| Triste théâtre, j’me rate souvent au répet'
| Грустный театр, я часто скучаю по себе на репетициях
|
| A reproduire tout c’qu’il m’souffle dans l’oreillette
| Чтобы воспроизвести все, что он мне шепчет в наушник
|
| Faire la prière, j’aimerais m’pencher sur l’sujet
| Сделай молитву, я хотел бы изучить тему
|
| Mais sa voix m’est familière et ses pensées m’subjuguaient
| Но его голос мне знаком и его мысли пленили меня
|
| Dieu m’regarde, j’me dois d’changer à ses yeux
| Бог наблюдает за мной, я должен измениться в его глазах
|
| Pas d’miracle, le paradis n’s’gagne pas dans les arrêts d’jeu
| Не чудо, рай не выигрывается в добавленное время
|
| Le diable me guette, j’me renferme comme un contorsionniste
| Дьявол наблюдает за мной, я заперся как акробат
|
| J’ai perdu des proches, à faire l’con quand j’m’endors sous tise
| Я потерял близких, дурачась, когда засыпаю на тайзе
|
| Faut qu’j’coupe ces liens qui m’raccrochent au mal
| Я должен разорвать эти связи, которые связывают меня со злом
|
| Penser à faire le bien et mettre ma conscience au calme
| Думая о том, чтобы делать добро и успокаивать свою совесть
|
| Riposte agressive ou excès de gourmandise
| Агрессивная реакция или чрезмерная жадность
|
| Le diable nous manipule, impossible d’rejeter son emprise
| Дьявол манипулирует нами, невозможно отказаться от его хватки
|
| Dans la rue j’traîne mes casseroles, mes vilains vieux démon
| По улице я волочу свои кастрюли, мои озорные старые демоны
|
| Pas l’temps d’couper mon rhum que les flics veulent déjà des noms
| Нет времени резать мой ром, что копы уже хотят имена
|
| Marche tête baissée pour esquiver le sourire des gens
| Иди сломя голову, чтобы уклоняться от улыбок людей
|
| Hypocrites, dans la foulée lâche un soupire d’légende
| Лицемеры, вслед за которыми вздыхает легенда
|
| Comme envoûté, j’ai l’impression d’perdre le contrôle
| Как заколдованный, я чувствую, что теряю контроль
|
| Mort dans l’film, j’ai pas choisi l’second rôle
| Мертвый в фильме, я не выбирал роль второго плана
|
| J’crame mes cartes à petit feu, mes ailes à trop tise
| Я медленно сжигаю свои карты, мои крылья тоже плетутся
|
| Espérant qu’nos projets aboutissent
| Надеемся, что наши проекты увенчаются успехом
|
| La routine recommence dès qu’il claque des doigts
| Рутина начинается снова, как только он щелкает пальцами
|
| Avec le temps j’ai compris qu’le vrai diable c’est moi
| Со временем я понял, что настоящий дьявол это я
|
| Mal fréquenté on m’ensorcelle, c’est quoi cette supercherie?
| Плохо посещаемый Я заколдован, что это за обман?
|
| C’est plus la danse avec le loup, le diable sort de sa bergerie
| Это уже не танцы с волком, дьявол выходит из своей стаи
|
| Malédiction, il est partout quand j’dois m’fixer des objectifs
| Проклятие, он везде, когда я должен ставить цели
|
| L’alcoolisme à haut débit va m’priver d’mes poésies | Скоростной алкоголизм лишит меня моих стихов |