Перевод текста песни Leuchtfeuer - Laurenz

Leuchtfeuer - Laurenz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leuchtfeuer , исполнителя -Laurenz
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.02.2019
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Leuchtfeuer (оригинал)Маяк (перевод)
Kannst du dich noch erinnernПомнишь,
Wie das früher war,Как было раньше
In unsrem kleinen Ort?В нашем маленьком городке?
Ich wollte nur noch fort,Я просто хотел уехать,
Doch nach all den JahrenНо спустя годы
Spürt man, dass was fehltОщущаешь, что чего-то не хватает.
Du bist immer dort gebliebenТы всегда оставалась там,
Und ich frag' mich, wie's dir gehtИ мне интересно, как у тебя дела.
  
Seh' dich in meinen TräumenВижу тебя в своих снах
Schon seit 'ner EwigkeitУже целую вечность.
Alle Wunden längst verheiltРаны давно зажили.
Ich bin meilenweit entfernt von dirЯ далеко от тебя,
Und doch spür' ich dich nah bei mirИ всё же ощущаю тебя рядом с собой.
Die Sehnsucht ist alles, was bleibtТоска – всё, что осталось.
  
Mach alle Lichter an,Зажги все огни,
Damit ich dich finden kannЧтобы я тебя мог найти.
Ich komm' nach Hause jetztЯ возвращаюсь домой,
Zu dirК тебе.
Seh' die Straßen voller SchneeВижу заснеженные улицы.
Ich lauf',Я буду бежать,
Bis ich wieder vor dir steh'Пока снова не окажусь перед тобой.
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt,Сделай так, чтобы горел маяк,
Damit ich nach Hause find'Чтобы я нашёл дорогу домой.
Mach alle Lichter an,Зажги все огни,
Damit ich dich finden kannЧтобы я тебя мог найти.
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt,Сделай так, чтобы горел маяк,
Damit ich nach Hause find'Чтобы я нашёл дорогу домой,
Zu dirК тебе.
  
Ich lauf' immer wieder weiterЯ снова и снова бегу дальше,
Egal, wie lang ich renn'Сколько бы ни бежал.
Die Zeit kommt mir entgegen,Время идёт мне навстречу,
Solang die Lichter brenn'nПока горят огни.
Jetzt steh' ich hier am UferИ вот я стою на берегу,
Und der Sturm hat sich gelegtИ шторм утих.
Die Tage werden kürzerДни становятся короче,
Und ich mach' mich auf den WegИ я отправляюсь в путь.
  
Seh' dich in meinen TräumenВижу тебя в своих снах
Schon seit 'ner EwigkeitУже целую вечность.
Alle Wunden längst verheiltРаны давно зажили.
Ich bin meilenweit entfernt von dirЯ далеко от тебя,
Und doch spür' ich dich nah bei mirИ всё же ощущаю тебя рядом с собой.
Die Sehnsucht ist alles, was bleibtТоска – всё, что осталось.
  
Mach alle Lichter an,Зажги все огни,
Damit ich dich finden kannЧтобы я тебя мог найти.
Ich komm' nach Hause jetztЯ возвращаюсь домой,
Zu dirК тебе.
Seh' die Straßen voller SchneeВижу заснеженные улицы.
Ich lauf',Я буду бежать,
Bis ich wieder vor dir steh'Пока снова не окажусь перед тобой.
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt,Сделай так, чтобы горел маяк,
Damit ich nach Hause find'Чтобы я нашёл дорогу домой,
Zu dirК тебе.
  
Mach alle Lichter an,Зажги все огни,
Damit ich dich finden kannЧтобы я тебя мог найти.
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt,Сделай так, чтобы горел маяк,
Damit ich nach Hause find'Чтобы я нашёл дорогу домой.
Mach alle Lichter an,Зажги все огни,
Damit ich dich finden kannЧтобы я тебя мог найти.
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt,Сделай так, чтобы горел маяк,
Damit ich nach Hause find',Чтобы я нашёл дорогу домой,
Zu dirК тебе.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Tsunami
ft. Laurenz
2017
2017
Allerbeste Zeit
ft. Laurenz
2019