Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leuchtfeuer, исполнителя - Laurenz
Дата выпуска: 14.02.2019
Язык песни: Немецкий
Leuchtfeuer(оригинал) | Маяк(перевод на русский) |
Kannst du dich noch erinnern | Помнишь, |
Wie das früher war, | Как было раньше |
In unsrem kleinen Ort? | В нашем маленьком городке? |
Ich wollte nur noch fort, | Я просто хотел уехать, |
Doch nach all den Jahren | Но спустя годы |
Spürt man, dass was fehlt | Ощущаешь, что чего-то не хватает. |
Du bist immer dort geblieben | Ты всегда оставалась там, |
Und ich frag' mich, wie's dir geht | И мне интересно, как у тебя дела. |
- | - |
Seh' dich in meinen Träumen | Вижу тебя в своих снах |
Schon seit 'ner Ewigkeit | Уже целую вечность. |
Alle Wunden längst verheilt | Раны давно зажили. |
Ich bin meilenweit entfernt von dir | Я далеко от тебя, |
Und doch spür' ich dich nah bei mir | И всё же ощущаю тебя рядом с собой. |
Die Sehnsucht ist alles, was bleibt | Тоска – всё, что осталось. |
- | - |
Mach alle Lichter an, | Зажги все огни, |
Damit ich dich finden kann | Чтобы я тебя мог найти. |
Ich komm' nach Hause jetzt | Я возвращаюсь домой, |
Zu dir | К тебе. |
Seh' die Straßen voller Schnee | Вижу заснеженные улицы. |
Ich lauf', | Я буду бежать, |
Bis ich wieder vor dir steh' | Пока снова не окажусь перед тобой. |
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt, | Сделай так, чтобы горел маяк, |
Damit ich nach Hause find' | Чтобы я нашёл дорогу домой. |
Mach alle Lichter an, | Зажги все огни, |
Damit ich dich finden kann | Чтобы я тебя мог найти. |
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt, | Сделай так, чтобы горел маяк, |
Damit ich nach Hause find' | Чтобы я нашёл дорогу домой, |
Zu dir | К тебе. |
- | - |
Ich lauf' immer wieder weiter | Я снова и снова бегу дальше, |
Egal, wie lang ich renn' | Сколько бы ни бежал. |
Die Zeit kommt mir entgegen, | Время идёт мне навстречу, |
Solang die Lichter brenn'n | Пока горят огни. |
Jetzt steh' ich hier am Ufer | И вот я стою на берегу, |
Und der Sturm hat sich gelegt | И шторм утих. |
Die Tage werden kürzer | Дни становятся короче, |
Und ich mach' mich auf den Weg | И я отправляюсь в путь. |
- | - |
Seh' dich in meinen Träumen | Вижу тебя в своих снах |
Schon seit 'ner Ewigkeit | Уже целую вечность. |
Alle Wunden längst verheilt | Раны давно зажили. |
Ich bin meilenweit entfernt von dir | Я далеко от тебя, |
Und doch spür' ich dich nah bei mir | И всё же ощущаю тебя рядом с собой. |
Die Sehnsucht ist alles, was bleibt | Тоска – всё, что осталось. |
- | - |
Mach alle Lichter an, | Зажги все огни, |
Damit ich dich finden kann | Чтобы я тебя мог найти. |
Ich komm' nach Hause jetzt | Я возвращаюсь домой, |
Zu dir | К тебе. |
Seh' die Straßen voller Schnee | Вижу заснеженные улицы. |
Ich lauf', | Я буду бежать, |
Bis ich wieder vor dir steh' | Пока снова не окажусь перед тобой. |
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt, | Сделай так, чтобы горел маяк, |
Damit ich nach Hause find' | Чтобы я нашёл дорогу домой, |
Zu dir | К тебе. |
- | - |
Mach alle Lichter an, | Зажги все огни, |
Damit ich dich finden kann | Чтобы я тебя мог найти. |
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt, | Сделай так, чтобы горел маяк, |
Damit ich nach Hause find' | Чтобы я нашёл дорогу домой. |
Mach alle Lichter an, | Зажги все огни, |
Damit ich dich finden kann | Чтобы я тебя мог найти. |
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt, | Сделай так, чтобы горел маяк, |
Damit ich nach Hause find', | Чтобы я нашёл дорогу домой, |
Zu dir | К тебе. |
Leuchtfeuer(оригинал) |
Kannst du dich noch erinnern |
Wie das früher war? |
In unsrem kleinen Ort |
Ich wollte nur noch fort |
Doch nach all den Jahren |
Spürt man, dass was fehlt |
Du bist immer dort geblieben |
Und ich frag' mich, wie’s dir geht |
Seh' dich in meinen Träumen |
Schon seit 'ner Ewigkeit |
Alle Wunden längst verheilt |
Ich bin meilenweit entfernt von dir |
Und doch spür' ich dich nah bei mir |
Die Sehnsucht ist alles, was bleibt |
Mach alle Lichter an |
Damit ich dich finden kann |
Ich komm' nach Hause jetzt |
Zu dir |
Seh' die Straßen voller Schnee |
Ich lauf', bis ich wieder vor dir steh' |
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt |
Damit ich nach Hause find' |
Mach alle Lichter an |
Damit ich dich finden kann |
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt |
Damit ich nach Hause find' |
Zu dir |
Ich lauf' immer wieder weiter |
Egal, wie lang ich renn' |
Die Zeit kommt mir entgegen |
Solang die Lichter brenn’n |
Jetzt steh' ich hier am Ufer |
Und der Sturm hat sich gelegt |
Die Tage werden kürzer |
Und ich mach' mich auf den Weg |
Seh' dich in meinen Träumen |
Schon seit 'ner Ewigkeit |
Alle Wunden längst verheilt |
Ich bin meilenweit entfernt von dir |
Und doch spür' ich dich nah bei mir |
Die Sehnsucht ist alles, was bleibt |
Mach alle Lichter an |
Damit ich dich finden kann |
Ich komm' nach Hause jetzt |
Zu dir |
Seh' die Straßen voller Schnee |
Ich lauf', bis ich wieder vor dir steh' |
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt |
Damit ich nach Hause find' |
Mach alle Lichter an |
Damit ich dich finden kann |
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt |
Damit ich nach Hause find' |
Zu dir |
Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt |
Damit ich nach Hause find', zu dir |
(перевод) |
Ты можешь запомнить |
Как это было раньше? |
В нашем маленьком городке |
я просто хотел пойти |
Но после всех этих лет |
Вы можете почувствовать, что чего-то не хватает |
Ты всегда оставался там |
И мне интересно, как ты делаешь |
увидимся в моих снах |
На века |
Все раны давно зажили |
я далеко от тебя |
И все же я чувствую, что ты рядом со мной |
Тоска - это все, что осталось |
включить все огни |
так что я могу найти тебя |
я иду домой сейчас |
Тебе |
Увидеть улицы, полные снега |
Я бегу, пока снова не встану перед тобой |
Сделать маяк горит |
Чтобы я мог найти дорогу домой |
включить все огни |
так что я могу найти тебя |
Сделать маяк горит |
Чтобы я мог найти дорогу домой |
Тебе |
я продолжаю бежать |
Независимо от того, как долго я бегу |
Время идет мой путь |
Пока свет горит |
Теперь я стою здесь, на берегу |
И буря прошла |
Дни становятся короче |
И я уже в пути |
увидимся в моих снах |
На века |
Все раны давно зажили |
я далеко от тебя |
И все же я чувствую, что ты рядом со мной |
Тоска - это все, что осталось |
включить все огни |
так что я могу найти тебя |
я иду домой сейчас |
Тебе |
Увидеть улицы, полные снега |
Я бегу, пока снова не встану перед тобой |
Сделать маяк горит |
Чтобы я мог найти дорогу домой |
включить все огни |
так что я могу найти тебя |
Сделать маяк горит |
Чтобы я мог найти дорогу домой |
Тебе |
Сделать маяк горит |
Чтобы я мог найти дорогу домой, к тебе |