Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leuchtfeuer , исполнителя - LaurenzДата выпуска: 14.02.2019
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leuchtfeuer , исполнителя - LaurenzLeuchtfeuer(оригинал) | Маяк(перевод на русский) |
| Kannst du dich noch erinnern | Помнишь, |
| Wie das früher war, | Как было раньше |
| In unsrem kleinen Ort? | В нашем маленьком городке? |
| Ich wollte nur noch fort, | Я просто хотел уехать, |
| Doch nach all den Jahren | Но спустя годы |
| Spürt man, dass was fehlt | Ощущаешь, что чего-то не хватает. |
| Du bist immer dort geblieben | Ты всегда оставалась там, |
| Und ich frag' mich, wie's dir geht | И мне интересно, как у тебя дела. |
| - | - |
| Seh' dich in meinen Träumen | Вижу тебя в своих снах |
| Schon seit 'ner Ewigkeit | Уже целую вечность. |
| Alle Wunden längst verheilt | Раны давно зажили. |
| Ich bin meilenweit entfernt von dir | Я далеко от тебя, |
| Und doch spür' ich dich nah bei mir | И всё же ощущаю тебя рядом с собой. |
| Die Sehnsucht ist alles, was bleibt | Тоска – всё, что осталось. |
| - | - |
| Mach alle Lichter an, | Зажги все огни, |
| Damit ich dich finden kann | Чтобы я тебя мог найти. |
| Ich komm' nach Hause jetzt | Я возвращаюсь домой, |
| Zu dir | К тебе. |
| Seh' die Straßen voller Schnee | Вижу заснеженные улицы. |
| Ich lauf', | Я буду бежать, |
| Bis ich wieder vor dir steh' | Пока снова не окажусь перед тобой. |
| Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt, | Сделай так, чтобы горел маяк, |
| Damit ich nach Hause find' | Чтобы я нашёл дорогу домой. |
| Mach alle Lichter an, | Зажги все огни, |
| Damit ich dich finden kann | Чтобы я тебя мог найти. |
| Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt, | Сделай так, чтобы горел маяк, |
| Damit ich nach Hause find' | Чтобы я нашёл дорогу домой, |
| Zu dir | К тебе. |
| - | - |
| Ich lauf' immer wieder weiter | Я снова и снова бегу дальше, |
| Egal, wie lang ich renn' | Сколько бы ни бежал. |
| Die Zeit kommt mir entgegen, | Время идёт мне навстречу, |
| Solang die Lichter brenn'n | Пока горят огни. |
| Jetzt steh' ich hier am Ufer | И вот я стою на берегу, |
| Und der Sturm hat sich gelegt | И шторм утих. |
| Die Tage werden kürzer | Дни становятся короче, |
| Und ich mach' mich auf den Weg | И я отправляюсь в путь. |
| - | - |
| Seh' dich in meinen Träumen | Вижу тебя в своих снах |
| Schon seit 'ner Ewigkeit | Уже целую вечность. |
| Alle Wunden längst verheilt | Раны давно зажили. |
| Ich bin meilenweit entfernt von dir | Я далеко от тебя, |
| Und doch spür' ich dich nah bei mir | И всё же ощущаю тебя рядом с собой. |
| Die Sehnsucht ist alles, was bleibt | Тоска – всё, что осталось. |
| - | - |
| Mach alle Lichter an, | Зажги все огни, |
| Damit ich dich finden kann | Чтобы я тебя мог найти. |
| Ich komm' nach Hause jetzt | Я возвращаюсь домой, |
| Zu dir | К тебе. |
| Seh' die Straßen voller Schnee | Вижу заснеженные улицы. |
| Ich lauf', | Я буду бежать, |
| Bis ich wieder vor dir steh' | Пока снова не окажусь перед тобой. |
| Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt, | Сделай так, чтобы горел маяк, |
| Damit ich nach Hause find' | Чтобы я нашёл дорогу домой, |
| Zu dir | К тебе. |
| - | - |
| Mach alle Lichter an, | Зажги все огни, |
| Damit ich dich finden kann | Чтобы я тебя мог найти. |
| Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt, | Сделай так, чтобы горел маяк, |
| Damit ich nach Hause find' | Чтобы я нашёл дорогу домой. |
| Mach alle Lichter an, | Зажги все огни, |
| Damit ich dich finden kann | Чтобы я тебя мог найти. |
| Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt, | Сделай так, чтобы горел маяк, |
| Damit ich nach Hause find', | Чтобы я нашёл дорогу домой, |
| Zu dir | К тебе. |
Leuchtfeuer(оригинал) |
| Kannst du dich noch erinnern |
| Wie das früher war? |
| In unsrem kleinen Ort |
| Ich wollte nur noch fort |
| Doch nach all den Jahren |
| Spürt man, dass was fehlt |
| Du bist immer dort geblieben |
| Und ich frag' mich, wie’s dir geht |
| Seh' dich in meinen Träumen |
| Schon seit 'ner Ewigkeit |
| Alle Wunden längst verheilt |
| Ich bin meilenweit entfernt von dir |
| Und doch spür' ich dich nah bei mir |
| Die Sehnsucht ist alles, was bleibt |
| Mach alle Lichter an |
| Damit ich dich finden kann |
| Ich komm' nach Hause jetzt |
| Zu dir |
| Seh' die Straßen voller Schnee |
| Ich lauf', bis ich wieder vor dir steh' |
| Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt |
| Damit ich nach Hause find' |
| Mach alle Lichter an |
| Damit ich dich finden kann |
| Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt |
| Damit ich nach Hause find' |
| Zu dir |
| Ich lauf' immer wieder weiter |
| Egal, wie lang ich renn' |
| Die Zeit kommt mir entgegen |
| Solang die Lichter brenn’n |
| Jetzt steh' ich hier am Ufer |
| Und der Sturm hat sich gelegt |
| Die Tage werden kürzer |
| Und ich mach' mich auf den Weg |
| Seh' dich in meinen Träumen |
| Schon seit 'ner Ewigkeit |
| Alle Wunden längst verheilt |
| Ich bin meilenweit entfernt von dir |
| Und doch spür' ich dich nah bei mir |
| Die Sehnsucht ist alles, was bleibt |
| Mach alle Lichter an |
| Damit ich dich finden kann |
| Ich komm' nach Hause jetzt |
| Zu dir |
| Seh' die Straßen voller Schnee |
| Ich lauf', bis ich wieder vor dir steh' |
| Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt |
| Damit ich nach Hause find' |
| Mach alle Lichter an |
| Damit ich dich finden kann |
| Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt |
| Damit ich nach Hause find' |
| Zu dir |
| Mach, dass ein Leuchtfeuer brennt |
| Damit ich nach Hause find', zu dir |
| (перевод) |
| Ты можешь запомнить |
| Как это было раньше? |
| В нашем маленьком городке |
| я просто хотел пойти |
| Но после всех этих лет |
| Вы можете почувствовать, что чего-то не хватает |
| Ты всегда оставался там |
| И мне интересно, как ты делаешь |
| увидимся в моих снах |
| На века |
| Все раны давно зажили |
| я далеко от тебя |
| И все же я чувствую, что ты рядом со мной |
| Тоска - это все, что осталось |
| включить все огни |
| так что я могу найти тебя |
| я иду домой сейчас |
| Тебе |
| Увидеть улицы, полные снега |
| Я бегу, пока снова не встану перед тобой |
| Сделать маяк горит |
| Чтобы я мог найти дорогу домой |
| включить все огни |
| так что я могу найти тебя |
| Сделать маяк горит |
| Чтобы я мог найти дорогу домой |
| Тебе |
| я продолжаю бежать |
| Независимо от того, как долго я бегу |
| Время идет мой путь |
| Пока свет горит |
| Теперь я стою здесь, на берегу |
| И буря прошла |
| Дни становятся короче |
| И я уже в пути |
| увидимся в моих снах |
| На века |
| Все раны давно зажили |
| я далеко от тебя |
| И все же я чувствую, что ты рядом со мной |
| Тоска - это все, что осталось |
| включить все огни |
| так что я могу найти тебя |
| я иду домой сейчас |
| Тебе |
| Увидеть улицы, полные снега |
| Я бегу, пока снова не встану перед тобой |
| Сделать маяк горит |
| Чтобы я мог найти дорогу домой |
| включить все огни |
| так что я могу найти тебя |
| Сделать маяк горит |
| Чтобы я мог найти дорогу домой |
| Тебе |
| Сделать маяк горит |
| Чтобы я мог найти дорогу домой, к тебе |
| Название | Год |
|---|---|
| Tsunami ft. Laurenz | 2017 |
| Liebe auf Repeat | 2017 |
| Allerbeste Zeit ft. Laurenz | 2019 |