| No you don’t have a home
| Нет, у тебя нет дома
|
| A place you call your own
| Место, которое вы называете своим
|
| But from what you have shown
| Но из того, что вы показали
|
| You’ll be fine
| Вам будет хорошо
|
| No you don’t have a home
| Нет, у тебя нет дома
|
| A place you call your own
| Место, которое вы называете своим
|
| But from what you have shown
| Но из того, что вы показали
|
| You’ll be fine
| Вам будет хорошо
|
| You’ll be fine
| Вам будет хорошо
|
| Nomad soldier
| Кочевой солдат
|
| Regimented in your free flow
| Регулируется в вашем свободном потоке
|
| Outlander
| Чужеземец
|
| You connect wherever you go
| Вы подключаетесь, куда бы вы ни пошли
|
| Born to roam free
| Рожденный свободно бродить
|
| Born to roam free
| Рожденный свободно бродить
|
| Born to roam free
| Рожденный свободно бродить
|
| Born to roam free
| Рожденный свободно бродить
|
| No you don’t have a car
| Нет, у тебя нет машины
|
| To travel wide and far
| Путешествовать широко и далеко
|
| But from how far you have come
| Но как далеко вы пришли
|
| I know you’ll find your way
| Я знаю, ты найдешь свой путь
|
| I know you’ll find your way
| Я знаю, ты найдешь свой путь
|
| Nomad soldier
| Кочевой солдат
|
| Regimented in your free flow
| Регулируется в вашем свободном потоке
|
| Outlander
| Чужеземец
|
| You connect wherever you go (oh, oh, oh)
| Вы подключаетесь, куда бы вы ни пошли (о, о, о)
|
| Born to roam free
| Рожденный свободно бродить
|
| Born to roam free
| Рожденный свободно бродить
|
| Born to roam free
| Рожденный свободно бродить
|
| Born to roam free
| Рожденный свободно бродить
|
| Born to roam free
| Рожденный свободно бродить
|
| Born to roam free
| Рожденный свободно бродить
|
| Born free, born free, born free | Родился свободным, родился свободным, родился свободным |