| Two kids, no tricks, only rich in time
| Двое детей, никаких уловок, только богатые временем
|
| Saying «Never look back
| Говоря: «Никогда не оглядывайся назад
|
| Throw out every sorrow we’ve had.»
| Выбрось все горести, которые у нас были».
|
| Sneak a move, trade a roof for the open sky
| Подкрадись, обменяй крышу на открытое небо
|
| Living on luck
| Жизнь на удачу
|
| Tethering our hopes to a pickup truck
| Связывая наши надежды с пикапом
|
| They’ll tell us, honey
| Они скажут нам, дорогая
|
| «You've gotta know, you’ve gotta know where you’re going.»
| «Ты должен знать, ты должен знать, куда ты идешь».
|
| But you are my sun, my northern lights, my southern cross
| Но ты мое солнце, мое северное сияние, мой южный крест
|
| And if we’re gonna die young
| И если мы умрем молодыми
|
| We’re gonna die with a love song in our mouths
| Мы умрем с песней о любви во рту
|
| Two hearts, new start, every card is wild
| Два сердца, новое начало, каждая карта дикая
|
| There in your arms, with the radio up and the windows down
| Там, в твоих руках, с включенным радио и опущенными окнами.
|
| Loose hands, slow dance under crooked stars
| Распущенные руки, медленный танец под кривыми звездами
|
| We were clumsy at love
| Мы были неуклюжи в любви
|
| It was a shaky two-step in a parking lot
| Это был шаткий двухшаг на парковке
|
| They’ll tell us, dear
| Они скажут нам, дорогой
|
| «You better fear, you better fear it all.»
| «Тебе лучше бояться, тебе лучше бояться всего этого».
|
| But you are my sun, my northern lights, my southern cross
| Но ты мое солнце, мое северное сияние, мой южный крест
|
| If we’re gonna die young
| Если мы умрем молодыми
|
| We’re gonna die with a love song in our mouths
| Мы умрем с песней о любви во рту
|
| And maybe my darling
| И, может быть, моя дорогая
|
| There’s more than following an endless road
| Это больше, чем следовать по бесконечной дороге
|
| And maybe someday we’re gonna trade
| И, может быть, когда-нибудь мы будем торговать
|
| Our freedom for a better home
| Наша свобода для лучшего дома
|
| For a house and a yard, and a son and a daughter
| Для дома и двора, и сына, и дочери
|
| And a steady job, but not today
| И постоянная работа, но не сегодня
|
| Two kids, no tricks, only rich in time
| Двое детей, никаких уловок, только богатые временем
|
| Never look back, follow every moment we’ve got | Никогда не оглядывайся назад, следуй за каждым моментом, который у нас есть |