| Take a look and please don’t show me
| Смотри и не показывай мне
|
| Can you see how the wind is still?
| Ты видишь, что ветер стих?
|
| I’m afraid
| Боюсь
|
| Take a breath and please don’t tell me
| Сделай вдох и, пожалуйста, не говори мне
|
| I’ll try to spread my wings
| Я постараюсь расправить крылья
|
| I will try
| Я попробую
|
| Feel the absent sun on your lip
| Почувствуй отсутствующее солнце на губе
|
| The cold kiss of grey
| Холодный поцелуй серого
|
| I watch you fade away
| Я смотрю, как ты исчезаешь
|
| You fade away
| Вы исчезаете
|
| Where would you be if anyone listened?
| Где бы вы были, если бы кто-нибудь слушал?
|
| Do the trees, do the seas have you now?
| У деревьев, у морей есть ты сейчас?
|
| Does the sky call your name?
| Небо зовет тебя по имени?
|
| I can’t recall your voice
| Я не могу вспомнить твой голос
|
| You burdened me with this
| Вы обременяли меня этим
|
| A hopeful life now wasted
| Полная надежд жизнь теперь потрачена впустую
|
| Forgotten faces
| Забытые лица
|
| I should have seen behind those eyes
| Я должен был видеть за этими глазами
|
| Blind to your suffering
| Слепой к своим страданиям
|
| Take a look and please don’t tell me
| Посмотри и, пожалуйста, не говори мне
|
| Can you see how the wind is still?
| Ты видишь, что ветер стих?
|
| I will try
| Я попробую
|
| Regretting all the time that we’ve lost
| Сожалеем все время, что мы потеряли
|
| And now I’m fading into this sadness I can’t shake off
| И теперь я растворяюсь в этой печали, которую не могу стряхнуть
|
| Oh, I will try
| О, я попробую
|
| Can you feel how the wind is still?
| Вы чувствуете, как ветер стих?
|
| This loss has taken the both of us
| Эта потеря забрала нас обоих
|
| This loss has taken the both of us
| Эта потеря забрала нас обоих
|
| This loss has taken the both of us
| Эта потеря забрала нас обоих
|
| Since that day the wind is still | С того дня ветер по-прежнему |