| Não me deixe
| Не покидай меня
|
| Não me deixe
| Не покидай меня
|
| Não me deixe aqui assim sozinha
| Не оставляй меня здесь одного
|
| Sem ter nem pra quê
| Не имея и для чего
|
| Sem ter porquê
| не имея почему
|
| Nem ter pra quê
| Нет необходимости в том, что
|
| Sorrir
| Улыбаться
|
| Mesmo se eu pedir
| Даже если я спрошу
|
| Se eu implorar, se eu insistir
| Если я умоляю, если я настаиваю
|
| Não me deixe, não me deixe, não me deixe ir
| Не отпускай меня, не отпускай меня, не отпускай меня
|
| Nós que somos
| мы кто
|
| Nós que fomos
| Мы, кто пошел
|
| Só nós dois somente
| Только мы вдвоем
|
| Desde sempre
| Так всегда
|
| Desde antes de nós dois
| Так как до нас двоих
|
| Nesse mundo tão pequeno
| В этом маленьком мире
|
| Nesse mundo tão gigante
| В этом огромном мире
|
| Tua vida
| Твоя жизнь
|
| Minha vida
| Моя жизнь
|
| Vem agora, deixe de depois
| Давай сейчас, оставь это позже
|
| Não me deixe ficar triste
| Не дай мне грустить
|
| Não me deixe, eu não consigo
| Не оставляй меня, я не могу
|
| Nunca me abandone
| Никогда не бросай меня
|
| Fica aqui comigo
| Останься тут, со мной
|
| Não me deixe, não
| Не оставляй меня, нет
|
| Nesse mundo tão urgente
| В этом срочном мире
|
| Nesse mundo tão distante
| В этом мире так далеко
|
| Nossas vidas refletidas
| Наша жизнь отражает
|
| Nesse rio que vai do céu pro chão
| В этой реке, что течет с неба на землю
|
| Porque o tempo é um traço imenso
| Потому что время - огромная черта
|
| Que eu penso que viver contigo
| Что я думаю, что живу с тобой
|
| É tudo que eu desejo e mais preciso
| Это все, что я хочу и в чем нуждаюсь больше всего
|
| Então por isso é que eu repito
| Поэтому я повторяю
|
| Não me deixe, não
| Не оставляй меня, нет
|
| Nesse mundo tão urgente
| В этом срочном мире
|
| Nesse mundo tão distante
| В этом мире так далеко
|
| Nossas vidas refletidas
| Наша жизнь отражает
|
| Nesse rio que vai do céu pro chão
| В этой реке, что течет с неба на землю
|
| Porque o tempo é um traço imenso
| Потому что время - огромная черта
|
| Que eu penso que viver contigo
| Что я думаю, что живу с тобой
|
| É tudo que eu desejo e mais preciso
| Это все, что я хочу и в чем нуждаюсь больше всего
|
| Então por isso é que eu repito
| Поэтому я повторяю
|
| Não me deixe, não | Не оставляй меня, нет |