| Negros Pensamientos (оригинал) | Черные Мысли (перевод) |
|---|---|
| En una calle de la ciudad | На городской улице |
| Un chaval sin nombre a ninguna parte va | Ребенок без имени никуда не денется |
| No hay nada nuevo | нет ничего нового |
| Nada que hacer | Нечего делать |
| Pateando porquería escupiéndose los pies | пинать дерьмо плевать ему под ноги |
| Uniformes sobre ruinas — andar seguir bajo vigilancia | Униформа над руинами — прогулка под наблюдением |
| Triste futuro, triste lugar | печальное будущее, печальное место |
| Testigo mudo de una guerra sin final | немой свидетель бесконечной войны |
| Tirando piedras | Бросание камней |
| Fumando más | курить больше |
| Pero las alternativas no le acaban de llenar | Но альтернативы его не наполняют |
| Tras la crisis industrial | После промышленного кризиса |
| Tienes que sobrevivir | ты должен выжить |
| Bajo mano militar | под армейской рукой |
| Miserable orden civil | убогий гражданский порядок |
| Negros pensamientos deprimente | черные депрессивные мысли |
| Cruzan por su mente deprimente | Они пересекают ваш удручающий разум |
| Mientras pasa el tiempo deprimente | Пока проходит удручающее время |
| De esta vida deprimente deprimente | Из этой удручающей удручающей жизни |
