| Socios A La Fuerza (оригинал) | Партнеры К Силе (перевод) |
|---|---|
| Cuando la gente se asocia | Когда люди связываются |
| Se asocia con quien le peta | Он общается с теми, кто просит его |
| Pero en esta sociedad | Но в этом обществе |
| Somos socios por la jeta | Мы партнеры по кружке |
| Según he ido viviendo | Как я жил |
| Me parece darme cuenta | кажется, я понимаю |
| Que soy socio por la fuerza | Что я партнер по принуждению |
| De muchas clases de cerdos | Из многих видов свиней |
| Muy pronto fui socio de la Iglesia | Очень скоро я стал членом Церкви |
| Más tarde me asociaron a una escuela | Позже я был связан со школой |
| Y fui socio de empresarios | И я был партнером бизнесменов |
| Trabajando para ellos | работаю на них |
| En el Ejército pude | В армии я смог |
| Ser socio de generales | Быть генеральным партнером |
| Todos en el mismo carro | Все в одной машине |
| Ellos arriba, yo abajo | Они вверх, я вниз |
| Y en ni uno de estos casos | И ни в одном из этих случаев |
| A nadie se le ocurrió | никто не подумал об этом |
| Pues, soy el interesado, preguntarme mi opinión | Ну мне интересно, спроси мое мнение |
| Pues, soy el interesado, preguntarme mi opinión | Ну мне интересно, спроси мое мнение |
| Pues, soy el interesado, preguntarme mi opinión | Ну мне интересно, спроси мое мнение |
| ¡Socios a la fuerza! | Партнеры в силу! |
| ¡Socios a la fuerza! | Партнеры в силу! |
| ¡Socios a la fuerza! | Партнеры в силу! |
| ¡Socios a la fuerza! | Партнеры в силу! |
| ¡Socios a la fuerza! | Партнеры в силу! |
