| ¿Por qué vuestra ley necesita estar escrita?
| Почему ваш закон должен быть написан?
|
| ¿Por qué obligáis a no discutirla?
| Почему вы заставляете не обсуждать это?
|
| ¿Por qué, por qué justicia, orden y ley?
| Зачем, зачем справедливость, порядок и закон?
|
| ¿Por qué, por qué justicia, orden y ley?
| Зачем, зачем справедливость, порядок и закон?
|
| ¿Por qué vuestra justicia necesita de la ley?
| Зачем вашему правосудию нужен закон?
|
| ¿Por qué no sois capaces de convencer?
| Почему вы не можете убедить?
|
| ¿Por qué, por qué justicia, orden y ley?
| Зачем, зачем справедливость, порядок и закон?
|
| ¿Por qué, por qué justicia, orden y ley?
| Зачем, зачем справедливость, порядок и закон?
|
| ¿Por qué vuestro orden necesita de la fuerza?
| Зачем вашему приказу сила?
|
| ¿Por qué golpeáis y destrozáis cuerpos y mentes?
| Почему вы бьете и уничтожаете тела и умы?
|
| Justicia, orden y ley
| Справедливость, порядок и закон
|
| Justicia, orden y ley, ¡Vaya pastel! | Справедливость, порядок и закон, что за торт! |