| «Seores diputados, la situacin es extremadamente grave.
| Депутаты, ситуация крайне серьезная.
|
| Debemos hacer un consenso para meterlo dentro de un marco,
| Мы должны прийти к консенсусу, чтобы поместить его в рамки,
|
| ЎQu monada!
| Какая милашка!
|
| Como primer punto del orden del dia, actualizaremos nuestro sueldo.
| В качестве первого пункта повестки дня мы обновим нашу зарплату.
|
| Como segundo punto bajaremos el de los demas. | В качестве второй точки мы опустим остальные. |
| «Qu felices son haciendo el mamn,
| «Как счастливы они делают мамн,
|
| Siempre en nombre de la razn;
| Всегда во имя разума;
|
| Y su libertad vigilada por los caones del capital.
| И их свободу охраняют пушки капитала.
|
| Estais todos acojonaos por el ejrcito
| Вы все боитесь за армию
|
| Y vendidos a todos los banqueros,
| И продан всем банкирам,
|
| Camuflando en democracia este fascismo,
| Маскируя этот фашизм демократией,
|
| Porque aqui siempre mandan los mismos.
| Потому что здесь всегда присылают одни и те же.
|
| Un congreso de ratones podiais formar.
| Конгресс мышей, который вы могли бы организовать.
|
| No representais a nadie.
| Вы никого не представляете.
|
| Qu os creis? | Что вы думаете? |
| A quin queris engaar?
| Кого ты хочешь обмануть?
|
| Quiero soberania personal,
| Я хочу личного суверенитета,
|
| Mi representacin soy slo yo Y nada me puede obligar
| Мое представление - это только я, и ничто не может заставить меня
|
| Con vuestra constitucin. | С вашей конституцией. |