Перевод текста песни La gueule de l'emploi - La Gale

La gueule de l'emploi - La Gale
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La gueule de l'emploi, исполнителя - La Gale
Дата выпуска: 29.03.2012
Язык песни: Французский

La gueule de l'emploi

(оригинал)
Alors on n’y est cette journée n’est pas des plus glorieuses
On dirait que certains on oublié que je pouvais être teigneuse
Que lorsque j’ai faim et qu’on me laisse pourrir à mes heures creuses
Je ratisse le terrain, j’enclenche le mode ultra-chieuse
La pègre et leurs institutions ont une dette envers moi
De mon temps j’en ai donné pour leur ville en émoi
Y a de bons nègres qui charbonnent et qui à force perdent la foi
Semblerait que d’en parler ne serve qu'à se casser la voix
Qui sont-ils pour me museler tout en se servant de mon image?
Celle de la beurette révoltée qui fait tache dans le paysage
Qui l’ouvre trop qui dérange mais si sympa au final
Dont la colère touchante ne leur ferait aucun mal
Que ces sales races se détrompent et demain gare aux coups de schlass
Sourire kabyle génétique, ronde de nuit pour deux trois traces
Depuis que je me suis ouvert les veines, sur les coins de leur bureau
Leurs fiches de paie je me torche avec, leurs contrats valent zéro
Nique sa race ils crouleront sous nos pas
Même si à première vue on n’a pas la gueule de l’emploi
Il s’en faut de très peu pour que leur système ploie
Un étincelle pour que tout ce merdier se rallume comme un feu de bois
La fatigue n’aura pas raison de moi
Et les soirs où je serai de sortie je vous conseille l’anonymat
Intraitables, affamés de surcroît
Les prédateurs avancent dans le noir prêts à fondre sur leur proie
«Si la connerie n’est pas remboursée par les assurances sociales,
vous finirez sur la paille.»
Je veux leur sang, leur argent
De la weed, et du bon temps
Un point de vue rapproché pour observer leur chute
Contre un flot d’ordures je me réserve une mine de diamant
Un couteau aceré pour faire tomber les langues de pute
En manque d’oxygène, dans le sous-sol je me traîne
Je sais plus où regarder car de toute part on me malmène
Prisonnière d’un zoo posthume
J’ai cassé ma plume
À cogiter sur leur paperasse ou de sombres histoires de thunes
Je n’attends rien pas de compassion, aucun geste de leur part
Sinon des claques et des amendes au registre de leur étendard
À part des clous à becter il me reste que la rime en exutoire
Pour l’heure ça permet pas de vivre enfin bon c’est ce qui reste à voir
Calculatrice parce que pas le choix
De remplir le frigo ma foi
Contre un découvert béant qui s’ouvre un peu plus chaque mois
Que veux-tu?
C’est le quotidien des crevards
Les poursuites et l’ORP ne sont pas un jeu de hasard
Justifier chaque minute chaque seconde
Ce qu’on a branlé de la journée, dans la cible de leur fronde
Accusés à tort bien trop souvent
Les frais de justice s’accumulent et finissent sans enendettement
«Nous on ne paye plus.
On ne connaît plus, on ne salut plus.
On méprise.»
(перевод)
Итак, вот и мы, этот день не самый славный
Кажется, некоторые люди забыли, что я могу быть противным
Чем когда я голоден и оставлен гнить в нерабочее время
Я разгребаю землю, я включаю ультра-скучный режим
Преступный мир и их учреждения в долгу передо мной
В свое время я отдал за свой город в суматохе
Есть хорошие негры, тлеющие и теряющие веру
Кажется, разговоры об этом только сломают твой голос.
Кто они такие, чтобы затыкать мне рот при использовании моего изображения?
Мятежная беретта, окрашивающая пейзаж
Кто открывает его слишком много, что беспокоит, но так приятно в конце
Чей трогательный гнев не причинит им вреда
Что эти грязные гонки неправильны, и завтра остерегайтесь расстрелов
Генетическая кабильская улыбка, ночная смена на два три следа
С тех пор, как я порезал себе запястья на углах их стола
Их платежные ведомости, которыми я вытираюсь, их контракты равны нулю
К черту его расу, они рассыплются у нас под ногами
Даже если на первый взгляд нам не нравится работа
Их системе нужно очень мало, чтобы согнуть
Искра, чтобы все это дерьмо разгорелось, как костер
Усталость не одолеет меня
А вечерами, когда меня не будет, советую оставаться анонимным
Несговорчивый, голодный до загрузки
Хищники наступают в темноте, готовые наброситься на свою добычу
"Если бред не компенсируется социальным страхованием,
ты разоришься».
Я хочу их крови, их денег
Сорняк и хорошие времена
Точка зрения крупным планом, чтобы посмотреть, как они падают
От потопа мусора я резервирую алмазный рудник
Острый нож, чтобы сбить языки ублюдков
Недостаток кислорода, в подвал тащу
Я не знаю, где искать, потому что отовсюду меня оскорбляют
Узник посмертного зоопарка
я сломал ручку
Думать об их бумажной работе или историях о темных деньгах
Я ничего не жду от них ни сострадания, ни жеста
Иначе шлепки и штрафы в реестре их баннера
Помимо гвоздей, которые нужно клевать, у меня есть только рифма как выход
Пока это не позволяет вам жить хорошо, вот что еще предстоит выяснить
Калькулятор, потому что нет выбора
Чтобы заполнить холодильник моей верой
Против зияющего овердрафта, который открывается чуть больше каждый месяц
Что ты хочешь?
Это повседневная жизнь креваров
Судебные иски и ОРП - это не игра случая
Оправдывать каждую минуту каждую секунду
То, что мы дрочили весь день, в мишени их пращи
Слишком часто ошибочно обвиняют
Судебные издержки накапливаются и заканчиваются без задолженности
"Больше не платим.
Мы больше не знаем, мы больше не отдаем честь.
Мы презираем».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
On mate sur les côtés 2012
Frontières 2012
Quand la justice... 2012
Mon Ombre 2020
Qui m'aime me suive 2015