| Aunque El Tiempo Nos Separe (оригинал) | Aunque El Tiempo Nos Separe (перевод) |
|---|---|
| Ella no lo sabe | она не знает |
| Pero alguna noche la iré a buscar | Но как-нибудь ночью я пойду искать ее |
| Ella quiere el cielo | она хочет рая |
| Yo se lo puedo regalar | я могу дать это вам |
| Demasiado no será | лишнего не будет |
| Todas las noches lo alcanzará | Каждая ночь достигнет его |
| Y aunque el tiempo nos separe | И хотя время разделяет нас |
| Nunca se arrepentirá | ты никогда не пожалеешь об этом |
| Princesa, con la noche | Принцесса, с ночью |
| Llegaré sin avisar | Я приеду без предупреждения |
| Te daré al despertar | Я дам тебе, когда ты проснешься |
| Un beso en tu sonrisa | Поцелуй на твоей улыбке |
| Y todo cambiará | и все изменится |
| Y aunque el tiempo nos separe | И хотя время разделяет нас |
| Mi sombra te acompañará | Моя тень будет сопровождать тебя |
| Sabes que cuando miento | ты знаешь, когда я лгу |
| No es por negarte la verdad | Это не для того, чтобы отказать вам в правде |
| Y quiero darte un consejo | И я хочу дать вам совет |
| Tarde o temprano lo agradecerás | Рано или поздно ты это оценишь |
| Seré yo, o tal vez no | Будет ли это я, а может и нет |
| El que consiga tu corazón | Тот, кто получает ваше сердце |
| Y aunque el tiempo nos separe | И хотя время разделяет нас |
| Siempre escucharás mi voz | ты всегда будешь слышать мой голос |
