| Nan mec j’ai suivi ma voie, et pour elle j’ai cassé la mienne
| Нет, чувак, я пошел своим путем, и ради нее я сломал свой.
|
| Et j’ai imposé ma loi les poches vides, les bandes pleines
| И я положил свой закон с пустыми карманами, полными бандами
|
| J’ai souvent été la proie des «on dit», des langues malsaines
| Я часто становился жертвой "говорят", нездоровых языков
|
| Mais j’ai toujours su que ma foi m’emmènerait en haut de l’echelle
| Но я всегда знал, что моя вера приведет меня к вершине лестницы
|
| Alors j’ai continué quand, certains potes ont tout laché
| Поэтому я продолжил, когда некоторые друзья бросили все
|
| Mes bras sont restés levés quand, tous les autres étaient baissés
| Мои руки оставались поднятыми, когда все остальные были внизу
|
| Je m’demande combien de temps, ces nuages pourront cacher
| Интересно, как долго эти облака могут скрывать
|
| Ce soleil et j’me méprends, à rêver, à rêver (à rêver)
| Мы с этим солнцем неправильно понимаем, мечтаем, мечтаем (мечтаем)
|
| Pour les reufs dingues, depuis dix ans j'écris les mêmes rimes, les mots qui se
| Для сумасшедших яиц десять лет я пишу одни и те же рифмы, слова, которые
|
| balançaient comme des flingues
| качается как оружие
|
| Comme des pierres sur les vitres du commissaire, comme un p’tit qui met la
| Как камни в окнах комиссара, как ребенок, который ставит
|
| gouache en V6 sans mi-per
| гуашь в V6 без ми-пер
|
| Moi, j’ai compris tôt qu’il fallait tout niquer (C'est ça), que la roue tourne
| Я рано понял, что надо все трахать (Всё), что колесо крутится
|
| comme au tourniquet
| как у турникета
|
| Quand les gens veulent t’endormir sans somnifère, moi, j'écris toute la nuit
| Когда люди хотят усыпить тебя без снотворного, я пишу всю ночь
|
| les yeux ouverts jusqu'à l’insomnie
| глаза открыты до бессонницы
|
| Etre celui qui trime, et qui rame, et qui t’aime, qui s’aime, s’amuse,
| Быть тем, кто работает, и гребет, и любит тебя, и любит себя, и веселится,
|
| et qui sans gène quoi, et puis qui s’investit
| а кто без гена что, а кто то вкладывает
|
| Etre celui qui râle, et qui sème le doute, qui sème la merde, qui sème l’envie,
| Быть тем, кто ворчит, и кто сеет сомнения, кто сеет дерьмо, кто сеет зависть,
|
| et puis la jalousie
| а потом зависть
|
| Mes mots sont des armes mec, et désormais, je m’en vais combattre des armées
| Мои слова - оружие, и теперь я буду сражаться с армиями
|
| Je m’en vais combattre des hommes et des femmes à l’aide de mots et de phrases
| Я буду сражаться с мужчинами и женщинами словами и фразами
|
| inscrites sur mon carnet
| записано в моем блокноте
|
| Toujours est-il que les couplets filent comme ma vie qui defile sous mes yeux,
| Тем не менее, стихи летят, как моя жизнь мелькает перед глазами,
|
| les rêves sont fragiles comme des oeufs
| мечты хрупкие как яйца
|
| Toujours est-il que les rêves se brisent dans la drogue et la tise,
| Тем не менее, мечты разбиваются о наркотики и варево,
|
| dans la mode et le biz, et difficile d’ouvrir les yeux
| в моде и бизнесе, и трудно открыть глаза
|
| Mais mes mots sont des armes, et je décrocherai la lune
| Но мои слова - оружие, и я уничтожу луну
|
| Beaucoup au départ, peu a l’arrivée, beaucoup trop d’portes sont fermées a clé
| Много на старте, мало на финише, слишком много дверей заперто
|
| (C'est ça)
| (Вот и все)
|
| On est beaucoup au départ, peu à l’arrivée
| Нас много на старте, мало на финише
|
| Combien atteignent le but qu’ils s'étaient fixés?
| Сколько из них достигают цели, которую они перед собой поставили?
|
| On est beaucoup au départ, peu à l’arrivée (C'est ça)
| Нас много в начале, мало в конце (Всё)
|
| Faire d’un monde, les yeux droits devant pour rêver
| Создайте мир, смотрите прямо вперед, чтобы мечтать
|
| On est beaucoup au départ, peu à l’arrivée
| Нас много на старте, мало на финише
|
| Combien atteignent le but qu’ils s'étaient fixés?
| Сколько из них достигают цели, которую они перед собой поставили?
|
| On est beaucoup au départ, peu à l’arrivée
| Нас много на старте, мало на финише
|
| Faire d’un monde, les yeux droits devant pour rêver
| Создайте мир, смотрите прямо вперед, чтобы мечтать
|
| Jusqu’au bout de la route, j’continuerai d’y croire, j’cracherai,
| До конца пути я буду продолжать в это верить, я буду плевать,
|
| pisserai sur désespoir
| ссать от отчаяния
|
| Etre si près du but et si près des rêves, être si près des étoiles pour enfin
| Быть так близко к цели и так близко к мечтам, быть так близко к звездам, чтобы наконец
|
| juste trouver la fève
| просто найди фасоль
|
| Moi, j’connais rien d’la vie, j’fais la mienne, j’donne aucun conseil,
| Я, я ничего не знаю о жизни, я делаю свое, я не даю никаких советов,
|
| je sais juste qu’on saigne
| Я просто знаю, что мы истекаем кровью
|
| Etre toujours à la recherche de la rime parfaite, vouloir toujours être a la
| Всегда ищу идеальную рифму, всегда хочу быть там
|
| place de celui qui se la pète
| место того, кто пукает
|
| Etre toujours dans l’ombre, toujours dans l’noir, vouloir toujours faire plus,
| Всегда быть в тени, всегда в темноте, всегда желая большего,
|
| être mis à l'écart
| быть отложенным
|
| Vouloir toujours faire plus, vouloir toujours faire car vouloir toujours faire
| Всегда желая сделать больше, всегда желая сделать, потому что всегда желая сделать
|
| simplement, sans réclamer sa part
| просто, не претендуя на свою долю
|
| Mes mots sont des armes, des bombes atomiques alors j’ai pris mon temps,
| Мои слова - это оружие, атомные бомбы, поэтому я не торопился,
|
| enfilé mes gants
| надень мои перчатки
|
| J’te le dis mon grand, j’ai croqué le rap à pleines dents
| Говорю тебе, большой мальчик, я проглотил рэп с полными зубами
|
| Difficile de fuir, difficile d’avouer, difficile d’accepter
| Трудно убежать, трудно признаться, трудно принять
|
| Difficile de fuir, difficile d'échouer, difficile d’accepter
| Трудно убежать, трудно потерпеть неудачу, трудно принять
|
| Bourré au rap, poussé par le son, tiré par la musique, attiré par la foule,
| Пьяный рэп, управляемый звуком, управляемый музыкой, привлеченный толпой,
|
| et ça depuis tout petit
| и это с детства
|
| Ecoutez ma maquette, écoutez ma démo, écoutez ma requête et laissez donc mes
| Послушайте мою демонстрацию, послушайте мою демонстрацию, послушайте мою просьбу и пусть моя
|
| mots soigner tous vos soucis
| слова исцеляют все твои заботы
|
| Cette voix dans ma tête, me disait tout bas, me disait toujours de pas renoncer
| Этот голос в моей голове, нашептывавший мне, всегда говорил мне не сдаваться.
|
| Au bout de la route, s’finira ta quête, tu verras tes reves se réaliser
| В конце пути твои поиски закончатся, ты увидишь, как сбываются твои мечты.
|
| Voir enfin la lumière, jaillir de la nuit et tous ces nuages vont se dissiper
| Наконец-то увидишь свет, выйди из ночи, и все эти тучи рассеются.
|
| On est beaucoup au départ, mais bien trop peu à l’arrivée
| Нас много в начале, но слишком мало в конце
|
| On est beaucoup au départ, peu à l’arrivée
| Нас много на старте, мало на финише
|
| Combien atteignent le but qu’ils s'étaient fixés?
| Сколько из них достигают цели, которую они перед собой поставили?
|
| On est beaucoup au départ, peu à l’arrivée (C'est ça)
| Нас много в начале, мало в конце (Всё)
|
| Faire d’un monde, les yeux droits devant pour rêver
| Создайте мир, смотрите прямо вперед, чтобы мечтать
|
| On est beaucoup au départ, peu à l’arrivée
| Нас много на старте, мало на финише
|
| Combien atteignent le but qu’ils s'étaient fixés?
| Сколько из них достигают цели, которую они перед собой поставили?
|
| On est beaucoup au départ, peu à l’arrivée
| Нас много на старте, мало на финише
|
| Faire d’un monde, les yeux droits devant pour rêver | Создайте мир, смотрите прямо вперед, чтобы мечтать |