| Yeah!
| Ага!
|
| Des étoiles pleins la petitions on rêves tous de briller,
| Звезды полны петиций, о которых мы все мечтаем сиять.
|
| Gruger les barrières de la réussite sans se faire griller,
| Разрушая преграды на пути к успеху, не обжигаясь,
|
| Hamdoulah ça va sa ira mieu avec des billets,
| Хамдула, хорошо, лучше с билетами,
|
| Celle là ces pour mes rabza, mes gèchs, et mes antillais,
| Это для моей рабзы, моих гэчей и моих жителей Вест-Индии,
|
| On rentre pas dans leur moules qui son pré-fabriquer,
| Мы не вписываемся в их готовые шаблоны,
|
| Pour m'épater j’ai que ma seum et mon putain de briquet, (cric cric cric cric)
| Чтобы удивить меня, у меня есть только мой семя и моя чертова зажигалка, (cric cric cric cric)
|
| Yeah Yeah Yeah, yeah
| Да Да Да, да
|
| Ouais j’suis né pour briller, né pour trimé,
| Да, я родился, чтобы сиять, родился, чтобы подстричься.
|
| Et toutes ces promesse ne m’on fait que déprimé!
| И все эти обещания меня только угнетали!
|
| J’ai dit j’arrête la bicrave, bonjour la souffrance,
| Я сказал, брось бикрав, привет, страдание,
|
| J’ai tellement fais plané le champe que tu peut m’appelé Air France! | Я так под кайфом, что можешь звать меня Эйр Франс! |
| Ouais
| Ага
|
| Et toutes ces drogues que j’ai liquidé au square
| И все эти наркотики, которые я ликвидировал на площади
|
| Plus j’gagné des sous ouais plus j’perdé espoir,
| Чем больше денег я зарабатывал, тем больше терял надежду
|
| De retrouvé la vuuuue
| Чтобы восстановить vuuuue
|
| Car les biens les plus cher sans conscience tu peut pas les voir!
| Потому что самых дорогих товаров без совести не видать!
|
| Yeah, Yeah
| Ага-ага
|
| J’ai pris des coups toute ma vie avec les frères, j’ai du me taire,
| Я всю жизнь дрался с братьями, мне пришлось заткнуться,
|
| et puis rester en bas! | а потом лежи! |
| (en bas)
| (вниз по лестнице)
|
| Jamais en cour sans diplôme j’ai vu des larmes couler sur les joues de mes deux
| Никогда в суде без диплома я не видел слез, бегущих по щекам моих двух
|
| ren-pa! | рен-па! |
| (ren-pa)
| (рен-па)
|
| Et si les étoiles m’accordent une chance me laisse une place alors on brillera,
| И если звезды дадут мне шанс, дайте мне место, тогда мы будем сиять,
|
| nous somme nés pour briller!
| мы рождены, чтобы сиять!
|
| Nous Sommes Nés Pour Briller, Talalapapalapa, Nous Sommes Nés Pour Briller,
| Мы рождены, чтобы сиять, Талалапапалапа, мы рождены, чтобы сиять,
|
| Ah Ouuuh
| Ах Оуууу
|
| Yeah Yeah Yeah!
| Да Да Да!
|
| Dans mon cas l’courage auras payé plus que les études, mon ambitions plus que
| В моем случае мужество окупилось больше, чем учеба, мои амбиции — больше, чем
|
| les thunes!
| денежные средства!
|
| La d’ou je viens beaucoup de gens on perdu, crève,
| Откуда я, много людей пропадают, умирают,
|
| La ou j’vais girl j’aurais souhaité t’emmenai,
| Куда я иду, девочка, я бы хотел взять тебя
|
| Dans cette vie faut s’battre faut savoir s’battre, a main nue hé négro ou avec
| В этой жизни ты должен драться, ты должен знать, как драться, голыми руками, эй, ниггер, или с
|
| une batte!
| летучая мышь!
|
| Plus d’peur, plus pleur, dans l’coeur, p’tite soeur, p’tit frère que d’love que
| Не больше страха, не больше плача в сердце, сестричка, братишка, чем любви, чем
|
| du bonheur!
| счастье!
|
| Après la pluie vient le beau temps, le point de départ de mes rêves c’est ma
| После дождя наступает хорошая погода, отправной точкой моих мечтаний является моя
|
| cité!
| процитировано!
|
| Terrain de P.E.S, on ira jusqu’au bout plus dehors a Frèsnes Yes!
| Земля P.E.S, мы пойдем до конца во Френе Да!
|
| La passé au passé c’est au futur, boy moi si j’doit y rester!
| Прошлое в прошлом в будущем, Боже мой, если я должен остаться там!
|
| C’est Yvelines Dream MLC, ma Banlieue m’aime, boy elle même, sais!
| Это Yvelines Dream MLC, мой пригород любит меня, сам мальчик, знай!
|
| Yeah, Yeah
| Ага-ага
|
| J’ai pris des coups toute ma vie avec les frères, j’ai du me taire,
| Я всю жизнь дрался с братьями, мне пришлось заткнуться,
|
| et puis rester en bas! | а потом лежи! |
| (en bas)
| (вниз по лестнице)
|
| Jamais en cour sans diplôme j’ai vu des larmes couler sur les joues de mes deux
| Никогда в суде без диплома я не видел слез, бегущих по щекам моих двух
|
| ren-pa! | рен-па! |
| (ren-pa)
| (рен-па)
|
| Et si les étoiles m’accordent une chance me laisse une place alors on brillera,
| И если звезды дадут мне шанс, дайте мне место, тогда мы будем сиять,
|
| nous somme nés pour briller!
| мы рождены, чтобы сиять!
|
| Aujourd’hui j’ai 20 piges et j’suis debout tant bien que mal,
| Сегодня мне 20 лет и я встаю как могу,
|
| Je frai mon chemin petit prince danse avec le diable,
| Я заставлю маленького принца танцевать с дьяволом,
|
| Et j’suis un homme j’baisserai jamais les bras même si ça fait mal,
| И я мужчина, я никогда не сдамся, даже если это будет больно,
|
| J’me soigne à la résine avec mes potes dans les hall sales!
| Угощаюсь смолой с друзьями в грязных залах!
|
| Toutes ces blessures que je le square a pu me causé, à fait de moi MLC,
| Все эти обиды, которые я причинил мне, сделали меня MLC,
|
| un poète chez les nevrosés!
| поэт среди невротиков!
|
| Tu finira en tolle c’est s’que les profs me disais,
| Ты будешь в ярости, так мне говорили учителя,
|
| J’men balles les couilles j’rêve de disque d’or par dizaines!
| Я шары шары Я мечтаю о золотом рекорде десятками!
|
| Et si le jour ce lève une fois de plus c’est pas un hasard,
| И если снова наступит день, это не случайно,
|
| Garde la pêche en attendant que le ciel se dégage,
| Продолжайте ловить рыбу, пока небо не прояснится,
|
| Pour l’instant je traine et puis j'écris ma rage, mon histoire
| А пока я слоняюсь, а потом пишу свою ярость, свою историю.
|
| Mais bizarrement j’ai des ratures sur chaque page!
| Но странно у меня подчистки на каждой странице!
|
| Trop black, pour pas être noir quand sa crak,
| Слишком черный, чтобы не быть черным, когда он треснет,
|
| Sous mes nike, les portes claquent,
| Под моими найками хлопают двери,
|
| Les frères sont enfermé les mère craquent!
| Братья взаперти, матери ржут!
|
| Mais c’est comme ça qu’c'était écrit putain si j’avais eu le choix,
| Но вот как это было написано, если бы у меня был выбор,
|
| J’te jure que j’t’aurais épargné ces larmes ce soir là!
| Клянусь, я бы избавил тебя от этих слез в ту ночь!
|
| Han!
| Хан!
|
| Yeah, Yeah
| Ага-ага
|
| J’ai pris des coups toute ma vie avec les frères, j’ai du me taire,
| Я всю жизнь дрался с братьями, мне пришлось заткнуться,
|
| et puis rester en bas! | а потом лежи! |
| (en bas)
| (вниз по лестнице)
|
| Jamais en cour sans diplôme j’ai vu des larmes couler sur les joues de mes deux
| Никогда в суде без диплома я не видел слез, бегущих по щекам моих двух
|
| ren-pa! | рен-па! |
| (ren-pa)
| (рен-па)
|
| Et si les étoiles m’accordent une chance me laisse une place alors on brillera,
| И если звезды дадут мне шанс, дайте мне место, тогда мы будем сиять,
|
| nous somme nés pour briller! | мы рождены, чтобы сиять! |