Перевод текста песни Faut-il ? - La Caution

Faut-il ? - La Caution
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Faut-il ? , исполнителя -La Caution
Песня из альбома: Peines de Maures / Arc-en-ciel pour daltoniens
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.10.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Kerozen

Выберите на какой язык перевести:

Faut-il ? (оригинал)Надо ли ? (перевод)
HI-TEKK: ХАЙ-ТЕКК:
Faut-il que je me lève quand je sais que je n’ai rien à faire? Должен ли я вставать, когда я знаю, что мне нечего делать?
Je décide quand je change de délire dans le sens. Решаю, когда меняю свой бред в сторону.
Je me vide en disant ma colère orchestrale. Я опустошаю себя, говоря свой оркестровый гнев.
Choléra dans le verre, en cercle vi-ser, Холера в стакане, в ви-сер кругу,
je prépare mon collage, m’alimente au cognac… Готовлю коллаж, заправляюсь коньяком...
Dans le cercle de cette spirale, se resserrent les blêmes… В круге этой спирали бледности сжимаются...
Pillav'?Пиллав?
Je me sers de ça !Я использую это!
Dicav, le pire: j’ai l’alcool triste et donc Дикав, худший: у меня грустный алкоголь и поэтому
Je saigne en perdant vite mes traces, mes repères, mes larmes et mes rêves, Я истекаю кровью быстро, теряя следы, ориентиры, слезы и мечты,
car ça me laisse des séquelles. потому что это оставляет мне шрамы.
NIKKFURIE: НИККФУРИ:
Ce que je pense, j’en donne un indice… Des lacunes???Что думаю, намекаю… Пробелы???
J’crois pas que tu me я тебе не верю
connaisses ! знать!
Et du dimanche au lundi, mes zincs ont éteint tes commères. А с воскресенья на понедельник мои цинкы гасили ваши сплетни.
Continent en forme d’appendice, Afrique, ma gueule l’indique, en kif quand j' Континент в виде приложения, Африка, мой рот указывает на это, в кифе, когда я
balance l’indic, сбалансировать индикатор,
méprise sa valeur infime.презирает его малую ценность.
Mon rythme, mon débit s’infiltre et j’insiste sur mes Мой ритм, мой поток проникает, и я настаиваю на своем
détracteurs, критики,
je pisse sur leur sympathie et remet le cow-boy sur le tracteur ! Я ссыт на их сочувствие и посажу ковбоя обратно на трактор!
Faut-il que je contacte au plus vite la police et Sarkozy? Должен ли я связаться с полицией и Саркози как можно скорее?
Attention à l’amende, il faut que je me livre les menottes aux poignets ! Остерегайтесь штрафа, я должен надеть на себя наручники!
Faut-il que je dénonce mes amis quand ils bravent du shit? Должен ли я сообщать о своих друзьях, когда они отваживаются на хэш?
Ils n’ont pas fait exprès, ils n'étaient pas au courant que c'était interdit ! Они не делали этого специально, они не знали, что это запрещено!
NIKKFURIE: НИККФУРИ:
Je lis des livres sans l'école et reste incisif au possible. Я читаю книги без школы и остаюсь максимально проницательным.
Dire que je suis ivre sans liqueur qui désaltère mes leucocytes ! Сказать, что я пьян без спиртного, который гасит мои лейкоциты!
Ainsi, je trouve «sales «toutes vos icônes, en particulier Rocco Sifredi, Таким образом, я нахожу "грязными" все ваши иконы, в частности Рокко Сифреди,
c’est le mal… Dans vos dicos qui sont devenus des magazines. это зло... В ваших словарях, ставших журналами.
Avec des fans qu’on diplôme et qu’on montre aussi sur vos sites, С поклонниками, которых мы выпускаем и которых мы также показываем на ваших сайтах,
avec des femmes qui en disent long sur ce que vous appelez «féministe «. с женщинами, которые много говорят о том, что вы называете «феминисткой».
Et là, des ames sans spiritualité sont le nouvel élitisme, И там души без духовности - это новая элитарность,
au delà des caves et ces spirales qui sont représentées dans mes disques. за подвалами и теми спиралями, которые представлены в моих записях.
HI-TEKK: ХАЙ-ТЕКК:
L’arithmétique n’est pas la base de mes sentiments… C'est les nerfs ! В основе моих чувств не арифметика... Это нервы!
J’arrête mes trips «N'ai pas la rage «ou «Crève en silence dans ce bled !Я прекращаю свои трипы "Не заболей бешенством" или "Умри молча в этой крови"!
«. “.
Malgré que j’hésite, j’ai les yeux dans le diesel et dans le ciel: Хоть и колеблюсь, но глаза мои в дизеле и в небе:
Des oiseaux planent dans le pétrole, des nappes de cames dans toutes les caves, Птицы парят в масле, кулачковые слики во всех подвалах,
Des militaires dans toutes les gares, des criminels dans toutes les gammes ! Солдаты на всех участках, преступники на всех рубежах!
C’est irritant quand je vise l'écran téléviseur, mais nique sa mère ! Раздражает, когда целюсь в экран телевизора, но хрен его мать!
Mécaniquement je change de chaîne, méthodiquement, j'écris mes textes, Машинально переключаю канал, методично пишу свои тексты,
Et finalement, je met la chaîne zéro, brise ton antenne ! И, наконец, я поставил нулевой канал, сломай свою антенну!
Faut-il que je m’appelle Yves, Jean, Patrick ou Alexis? Мое имя должно быть Ив, Жан, Патрик или Алексис?
Que je traîne dans le 16ème, que je mange des vieilles dames qui traînent en То, что я тусуюсь в 16-м, что я ем старушек, болтающихся
discothèque? ночной клуб?
Faut-il que je devienne inspecteur, flic, ou militaire? Должен ли я стать инспектором, полицейским или солдатом?
Tu es l’enfant sauvage?Вы дикий ребенок?
Il paraît qu’ils recrutent quand dans ta tête c’est Они говорят, что вербуют, когда в твоей голове это
dead ! мертвых!
HI-TEKK: ХАЙ-ТЕКК:
Je n’ai pas d’autres alternatives que de vivre en alternant les risques de tirs. У меня нет другой альтернативы, кроме как жить, чередуя риск пожара.
Scandaleux dans le genre de l’ethnie, dans le sang, j’ai de l’ancêtre qui Скандальный в жанре этничность, в крови у меня предок который
circule dans mes veines et mes gênes, pas d’anthrax à l’entracte ! течет по моим венам и моим генам, никакой сибирской язвы в антракте!
NIKKFURIE: НИККФУРИ:
Ridiculisons les gens en visitant les champs… Давайте посмеемся над людьми, посетив поля...
En signifiant l’essence d’une division des panses ! Обозначая суть разделения брюшков!
Proposition indécente face à l’incandescence d’une banlieue, Неприличное предложение перед лицом накала предместья,
Peu récente, en quête de reconnaissance. Недавний, в поисках признания.
Faut-il que je contacte au plus vite la police et Sarkozy? Должен ли я связаться с полицией и Саркози как можно скорее?
Attention à l’amende, il faut que je me livre les menottes aux poignets ! Остерегайтесь штрафа, я должен надеть на себя наручники!
Faut-il que je dénonce mes amis quand ils bicravent du shit? Должен ли я сообщать о своих друзьях, когда они халтурят?
Ils n’ont pas fait exprès, ils n'étaient pas au courant que c'était interdit ! Они не делали этого специально, они не знали, что это запрещено!
Faut-il que je m’appelle Yves, Jean, Patrick ou Alexis? Мое имя должно быть Ив, Жан, Патрик или Алексис?
Que je traîne dans le 16ème, que je mange des vieilles dames qui traînent en То, что я тусуюсь в 16-м, что я ем старушек, болтающихся
discothèque? ночной клуб?
Faut-il que je devienne inspecteur, flic ou militaire? Должен ли я стать инспектором, полицейским или военным?
Tu es l’enfant sauvage?Вы дикий ребенок?
Il paraît qu’ils recrutent quand dans ta tête c’est Они говорят, что вербуют, когда в твоей голове это
dead !мертвых!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: