| Nac en un barrio barato
| Я родился в дешевом районе
|
| Fu vecino de una panaderia
| Он был соседом пекарни
|
| Mi mejor juguete era un gato
| Моя лучшая игрушка была кошка
|
| Su maullido me inspir melodas
| Его мяу вдохновил меня на мелодии
|
| Crec en la 33
| я вырос в 33 года
|
| Y haba de todo un poco
| И было всего понемногу
|
| Hombres que moran de stress
| Мужчины, которые умирают от стресса
|
| Viudas, trasvestis, locos
| Вдовы, трансвеститы, сумасшедшие
|
| Era un mundo gris
| Это был серый мир
|
| El color lo pintaban tus ganas de vivir ms era feliz
| Цвет был окрашен твоим желанием жить дальше был счастлив
|
| Los sueos no apuntaban ms all de la narz quera ser bombero de la compaa 26
| Сны не указывали дальше его носа он хотел быть пожарным роты 26
|
| Un da conoc la escuela
| Однажды я встретил школу
|
| Y por falta de entusiasmo
| И из-за отсутствия энтузиазма
|
| Conoc mis primeras penas
| Я знаю свои первые печали
|
| Y port las orejas de asno
| И носить ослиные уши
|
| Pero aprend a leer
| Но я научился читать
|
| Y con eso aumentaron mis ganas de saber
| И с этим мое желание знать увеличилось
|
| Conoc a borges a mrquez y tambin al seor vidal y un matutino me cont que exista
| Я встретил Борхеса Маркеса, а также мистера Видаля, и утренняя газета сообщила мне, что
|
| vietnam
| Вьетнам
|
| Desde la calle 33
| с 33-й улицы
|
| Desde la calle 33
| с 33-й улицы
|
| All donde no exista ley
| где нет закона
|
| Nacen historias sin rumbo
| Истории рождаются бесцельно
|
| De lo simple a lo profundo
| От простого к глубокому
|
| Desde la calle 33
| с 33-й улицы
|
| Desde la calle 33
| с 33-й улицы
|
| All donde no exista ley
| где нет закона
|
| Una guitarra fue mi nombre
| Гитара была моим именем
|
| Y seal mi rumbo
| И установить мой курс
|
| Prob mi primer cerveza
| Я попробовал свое первое пиво
|
| Y a los 12 mi primer cigarro
| А в 12 моя первая сигарета
|
| Me hice hombre junto a una princesa en la parte posterior de un carro
| Я стал мужчиной рядом с принцессой в кузове автомобиля
|
| Mientras las drogas
| В то время как наркотики
|
| Eran para mis amigos la nueva travesura yo volando en mi alcoba atrapando musas
| Они были для моих друзей новым озорством, я летала в своей спальне, ловя муз
|
| en mi partitura encontr el camino
| в моем счете я нашел способ
|
| Que hoy me trajo hasta aqui
| Что сегодня привело меня сюда
|
| Desde la calle 33
| с 33-й улицы
|
| Desde la calle 33
| с 33-й улицы
|
| All donde no exista ley
| где нет закона
|
| Nacen historias sin rumbo
| Истории рождаются бесцельно
|
| De lo simple a lo profundo
| От простого к глубокому
|
| Desde la calle 33
| с 33-й улицы
|
| Desde la calle 33
| с 33-й улицы
|
| All donde no exista ley
| где нет закона
|
| Una guitarra fue mi nombre
| Гитара была моим именем
|
| Y seal mi rumbo
| И установить мой курс
|
| Desde la calle 33
| с 33-й улицы
|
| Desde la calle 33 | с 33-й улицы |