| Camino por la ciudad
| я иду по городу
|
| Voy pa’lante, voy pa’atrás
| Я иду вперед, я иду назад
|
| Miro la gente que viene y va
| Я смотрю на людей, которые приходят и уходят
|
| Y esto me llena de felicidad
| И это наполняет меня счастьем
|
| Ay, entre esa gente yo veía una niña
| О, среди тех людей я увидел девушку
|
| Ay que niña tan bonita
| О, какая красивая девушка
|
| Ay yo te quiero conocer mujer
| О, я хочу встретиться с тобой, женщина
|
| Y así contento vivir nada más
| И так счастлив жить ничем другим
|
| Que bueno es vivir así, la vida se pasa a mil (bis)
| Как хорошо так жить, жизнь проходит на тысячу (бис)
|
| Mira yo solo quiero cantar
| Слушай, я просто хочу петь
|
| Y mañana así poder viajar
| И завтра, чтобы я мог путешествовать
|
| Una niña que me mantenga
| Девушка, чтобы держать меня
|
| Y así no pagar la renta
| И поэтому не платить арендную плату
|
| Quiero vivir de mi mujer
| Я хочу жить за счет своей жены
|
| Porque yo no se que hacer
| Потому что я не знаю, что делать
|
| Si tu no estas a mi lado mamita buena
| Если ты не рядом со мной, хорошая мама
|
| Te juro que hasta me moriré
| Клянусь, я даже умру
|
| Esa niña esta buena pa’que me mantenga
| Эта девушка хороша, чтобы держать меня
|
| Abre la puerta
| Открой дверь
|
| Yo quiero vivir de ti mujer
| Я хочу жить за счет тебя, женщина
|
| Porque yo solo no me puedo mantener
| Потому что я просто не могу идти в ногу
|
| Esa niña esta buena pa que me mantenga
| Эта девушка хороша, чтобы держать меня
|
| Abre la puerta
| Открой дверь
|
| Si que esta buena pa’que me mantenga
| Да, хорошо держать меня
|
| Si que esta buena pa’que me sostenga
| Да, хорошо обнять меня.
|
| Esa niña esta buena pa’que me mantenga
| Эта девушка хороша, чтобы держать меня
|
| Abre la puerta
| Открой дверь
|
| Yo no me se mover mujer
| Я не знаю, как двигать женщину
|
| Mujer sin ti te juro que me moriré
| Женщина без тебя, клянусь, я умру
|
| Esa niña esta buena pa’que me mantenga
| Эта девушка хороша, чтобы держать меня
|
| Abre la puerta
| Открой дверь
|
| Te juro que yo mira, estoy asustado
| Клянусь, что смотрю, мне страшно
|
| Mira de que te vayas de mi lado
| Смотри, чтобы ты оставил меня
|
| Ábreme la puerta de tu vida
| Откройте дверь своей жизни
|
| Abreme la puerta consentida
| Открой мне дверь
|
| Esa niña esta buena pa’que me mantenga
| Эта девушка хороша, чтобы держать меня
|
| Abre la puerta
| Открой дверь
|
| Yo quiero la llave de corazón, de tu casa, de tu carro y de tu mansión
| Я хочу ключ к твоему сердцу, к твоему дому, к твоей машине и к твоему особняку
|
| Esa niña esta buena pa’que me mantenga
| Эта девушка хороша, чтобы держать меня
|
| Abre la puerta
| Открой дверь
|
| Mira te dije que te quiero por lo que tu eres
| Слушай, я сказал тебе, что люблю тебя таким, какой ты есть.
|
| Pero también te quiero por lo que tu tienes | Но я также люблю тебя за то, что у тебя есть |