| Mother of Dragons (оригинал) | Мать драконов (перевод) |
|---|---|
| One night, I hold on you | Однажды ночью я держусь за тебя |
| Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, you | Ох, ох, ох, ох, ох, ты |
| Castamere | Кастамер |
| Castamere | Кастамер |
| Castamere | Кастамер |
| Castamere | Кастамер |
| A coat of gold a coat of red a lion still has claws | Золотое пальто, красное пальто, у льва все еще есть когти |
| And mine are long and sharp my lord | А мои длинные и острые, милорд |
| As long and sharp as yours | Такой же длинный и острый, как твой |
| And so he spoke, and so he spoke | И так он говорил, и так он говорил |
| That Lord of Castamere | Тот Лорд Кастамера |
| But now the rains weep o’er his hall | Но теперь дожди плачут над его залом |
| With no one there to hear | Никто не слышит |
| Yes now the rains weep o’er his hall | Да, теперь дожди плачут над его залом |
| And not a soul to hear | И ни души, чтобы услышать |
| Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh | Ох, ох, ох, ох, ох |
