| Ils ont pourri le monde fait en sorte que l’homme se dégrade le temps
| Они испортили мир, заставили человека ухудшить время
|
| S'écoule et l’homme s'écroule il devient de plus en plus con
| Выбегает, и человек рассыпается, он становится все более и более глупым
|
| Ils n’ont plus de valeurs, les principes sont dans un tiroir
| У них больше нет ценностей, принципы в ящике стола
|
| Ils jurent que par l’argent et c’est la seule chose qui régit le monde
| Они клянутся деньгами, и это единственное, что правит миром.
|
| Pourrissent les mômes avec leur discours à la con
| Гнил детей с их чушью болтовни
|
| J’ai peur à l’idée qu’ils mangent leurs salades en même temps que les
| Я боюсь мысли о том, что они едят салаты одновременно с
|
| informations
| Информация
|
| Ils ont pourri la terre, les déchets toxiques, l’effet de serre… on en a rien a
| Сгнили земля, ядовитые отходы, парниковый эффект... нас это не волнует.
|
| foutre ça touchera les futures générations
| блять, это повлияет на будущие поколения
|
| Ils redessinent le monde, des peuples déchirés pour des frontières
| Они перекраивают мир, народы раздирают за границы
|
| C'était des anciennes colonisations
| Это были старые колонизации
|
| Ils ont piller l’Afrique, berceau de l’humanité et quand y a génocide
| Они разграбили Африку, колыбель человечества и когда был геноцид
|
| C’est pas grave on est pas concerné
| Все в порядке, мы не обеспокоены
|
| Ils insultent les femmes, les prennent a coup de pierre c’est pas
| Они оскорбляют женщин, побивают их камнями, это не
|
| L’islam je vous rassure et la vous parle en tant que frère
| Ислам, я успокаиваю тебя и говорю с тобой как с братом
|
| Foudroyer par l’ignorance homme du monde ouvrons nos cœurs, acceptons nous
| Ударь невежеством человек мира, давай откроем наши сердца, давай примем
|
| malgré nos différences
| несмотря на наши различия
|
| On a perdu nos valeurs, un simple sourire peut changer la vie d’une
| Мы потеряли наши ценности, простая улыбка может изменить чью-то жизнь
|
| Personne que l’on croise, on se tue à regarder nos défauts, nos qualités dans
| Мы никого не встречаем, мы убиваем себя, глядя на наши недостатки, на наши качества в
|
| un cachot, on en sort que l’ego
| подземелье, только эго выходит
|
| J’regarde le monde, mec
| Я смотрю на мир, чувак
|
| J’reprend mes marques, navigue sur les eaux, m’accrochant a ma barque
| Я беру свои отметки, плыву по водам, цепляясь за свою лодку.
|
| Petit bateau risque de s'égarer combien reviennent saint et sauf c’est plus
| Маленькая лодка может сбиться с пути, сколько вернутся целыми и невредимыми, все кончено
|
| fort que nous quand le mal nous emporte
| сильнее нас, когда зло забирает нас
|
| J’regarde le monde, mec
| Я смотрю на мир, чувак
|
| J’reprend mes marques, navigue sur les eaux, m’accrochant a ma barque
| Я беру свои отметки, плыву по водам, цепляясь за свою лодку.
|
| Petit bateau risque de s'égarer combien reviennent saint et sauf c’est plus
| Маленькая лодка может сбиться с пути, сколько вернутся целыми и невредимыми, все кончено
|
| fort que nous quand le mal nous emporte
| сильнее нас, когда зло забирает нас
|
| Ils ont pourri l’espoir, ils ont noirci nos cœurs, on néglige nos amis nos
| Они сгнили надежду, они очернили наши сердца, мы пренебрегаем нашими друзьями, нашими
|
| frères
| братья
|
| On en prend conscience que lorsqu’on les perd, on prend conscience de
| Мы понимаем, что когда мы теряем их, мы осознаем
|
| L’amour qu’on porte pour une personne que lorsqu’on la perd profitons de nos
| Любовь, которую мы питаем к человеку, когда мы теряем его, мы используем в своих интересах
|
| pères, nos mères
| отцы, наши матери
|
| Ils nous aveuglent avec leurs matériels, on oublie que tout est éphémère qu’on
| Они ослепляют нас своими материалами, мы забываем, что все эфемерно, что мы
|
| emportera rien avec nous sous terre
| ничего не возьмем с собой под землю
|
| Moi-même ils m’ont pourri je m'égare, le fric, les gros cigares,
| Меня сгноили, я отвлекся, деньги, большие сигары,
|
| j’ai peur je m'écarte du vrai chemin
| Боюсь, я сбиваюсь с истинного пути
|
| J’ai peur
| Я боюсь
|
| Ils veulent refaire le monde, instaurer la paix mais c’est le chaos
| Они хотят переделать мир, установить мир, но это хаос
|
| Qu’ils installent
| что они устанавливают
|
| Est-ce cela le prix a payer pour la paix?
| Это цена за мир?
|
| Est-ce cela le prix a payer pour la paix?
| Это цена за мир?
|
| On sera juger pour notre passivité
| Нас будут судить за нашу пассивность
|
| Films pornos, corps déchiquetés aux infos on a poussé notre voyeurisme et c’est
| Порнофильмы, измельченные тела в новостях, мы подтолкнули наш вуайеризм, и это
|
| sans se soucier de l’excès
| не беспокоясь о лишнем
|
| Ils parlent de voile comme soumission, que dire de ces pauvres femmes à poil
| Они говорят о чадре как о подчинении, а как насчет этих бедных голых женщин?
|
| objetisées à la télévision
| объективирован на телевидении
|
| Elles méritent le respect mais se font marcher dessus, jeunes, vieux qui se
| Они заслуживают уважения, но их гуляют, молодые, старые
|
| masturbent devant canal+
| мастурбировать перед каналом+
|
| On était jeunes et cons, on le sera toujours d’ailleurs, que sont qui n’ont
| Мы были молоды и глупы, мы всегда будем между прочим, что есть те, кто не
|
| jamais pêchés nous lancent leur première pierre
| никогда не ловил рыбу, брось нам свой первый камень
|
| Faibles hommes que les passions torture, dur de marcher droit quand le chemin
| Слабые люди, истерзанные страстями, трудно идти прямо, когда путь
|
| est tordu
| искривлен
|
| Faibles hommes que les passions torture, dur de marcher droit quand le chemin
| Слабые люди, истерзанные страстями, трудно идти прямо, когда путь
|
| est tordu
| искривлен
|
| Ils veulent refaire le monde, instaurer la paix mais c’est le chaos qu’ils
| Они хотят переделать мир, установить мир, но это хаос, который они
|
| installent
| установить
|
| Est-ce cela le prix a payer pour la paix?
| Это цена за мир?
|
| Ils ont piller l’Afrique, berceau de l’humanité et quand y a génocide c’est pas
| Они разграбили Африку, колыбель человечества, а когда есть геноцид, его нет.
|
| grave on est pas concerné
| серьезно, нас это не касается
|
| Ils ont pourri la terre, les déchets toxiques, l’effet de serre… on en a rien a
| Сгнили земля, ядовитые отходы, парниковый эффект... нас это не волнует.
|
| foutre ça touchera les futures générations
| блять, это повлияет на будущие поколения
|
| Ils redessinent la terre, des peuples déchirés pour des frontières, mon frère,
| Землю перекраивают, народы за границы рвут, брат мой,
|
| c'était des anciennes colonisations
| это были старые колонизации
|
| Ils nous endorment, ils cherchent a nous distraire c’est moins dangereux que
| Нас усыпляют, пытаются отвлечь, это менее опасно, чем
|
| faire passer le clip de rap a la télévision
| поставить рэп-клип на телевидении
|
| Ils nous endorment, ils cherchent a nous distraire c’est moins dangereux que
| Нас усыпляют, пытаются отвлечь, это менее опасно, чем
|
| faire passer le clip de rap a la télévision
| поставить рэп-клип на телевидении
|
| Mec je reprends mes marques, navigue sur les eaux, m’accrochant a ma barque
| Чувак, я ориентируюсь, плыву по водам, вися на своей лодке.
|
| Petit bateau risque de s'égarer combien reviennent saints et saufs
| Маленькая лодка может потеряться, сколько вернутся целыми и невредимыми
|
| C’est plus fort que nous quand le mal nous emporte on tourbillonne | Это сильнее нас, когда зло берет нас, мы кружимся |