Перевод текста песни Marchand de rêve - L'Algérino

Marchand de rêve - L'Algérino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Marchand de rêve, исполнителя - L'Algérino. Песня из альбома C'est correct, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.11.2011
Лейбл звукозаписи: Sixonine
Язык песни: Французский

Marchand de rêve

(оригинал)
Dieu est grand, je me dis chaque jours que je vois le sourire de ma fille
Quand je vois mon fils et dire que je ne croyais plus en la vie
Destin en dent de scie, je reviens de loin si tu savais je chante mes douleurs
en DO-RÉ-MI-FA-SOL-LA-SI
Petit j'étais futé, flaire affuté, sirène de police et je courrais comme un
furet
Pas grandis dans l’opulence, pas grandis dans la soie
Entre l’Algérie et la France?
demande pas de faire un choix
Citoyen du monde je me sens chez moi partout à l’aise dans mes baskets je
traine mon faciès partout
Je rêvais pas d'être célèbre, je rêvais pas d'être une star
Même les étoiles s'éteignent pour devenir des trous noirs
Ils ne connaissent rien de moi, ils ne voient que le décor
Avant je signé des autographes sans avoir de quoi m’acheter des clops
Dieu merci on se plaint pas, on avance avec ce que l’on a, je fais du rap ma
mère aurait préférée que je sois avocat
Même aujourd’hui elle me le dit «Wouldi arrête tes conneries"mais quand elle me
voit à la télé je sais qu’elle sourit
Rien ne sert de courir j'étais la pomme pourris, aujourd’hui je chante la
misère avec un putin de sourire
Je rêvais de parcourir le monde, mais on m’a dit que le soleil ne brillait pas
pour tout le monde
J’ai voulu refaire le monde, j’ai pris ma plume, ma feuille mais je me suis
réveillé alors
Ça fait longtemps que je n’ai plus de souhait, ressentu quand je chante la
gorge noué
Ça fait longtemps que je n’ai plus rêvé
Parcours aléatoire, leur temple est solaire, je ne suis pas superstitieux car
mon calendrier est lunaire
Destin pré-écrit depuis la nuit des temps, je ne crois plus en l’Homme,
je courbe l'échine que devant le tout puissant
Mais l'être humain est ingrat et j’ai des mauvaises passes
Le c ur encrassé, fragile devant paillettes et strasses
Des contradictions dans mon cerveau, des faiblesses, ce verre alcoolisé et
cette prière que je délaisse
Entre deux flammes je plane et me laisse aller en espérant que le jour du
jugement l’addition ne soit pas salé
Je les laisses parler, qui sont-ils pour me juger?
quand j'étais au fond du
gouffre, personne pour me relever
Quand j’aime je fais pas semblant, trop souvent trahis, ça siffle dans mes
oreilles amis quand tu me salis
De toute façon je trace ma route et je suis ma trajectoire, éternel solitaire
depuis le réfectoire
L’autoroute de la vie, petit bateau navigue, je repense aux proches partis trop
tôt, c’est mon cour qui chavire
Paix à leurs âmes, la vie suit son cours, on a séchés nos larmes et ils seront
dans nos cours pour toujours
Je rêvais de parcourir le monde, mais on m’a dit que le soleil ne brillait pas
pour tout le monde
J’ai voulu refaire le monde, j’ai pris ma plume, ma feuille mais je me suis
réveillé alors
Ça fait longtemps que je n’ai plus de souhait, ressentus quand je chante la
gorge noué
Ça fait longtemps que je n’ai plus rêvé

Купец мечты

(перевод)
Бог велик, я каждый день говорю себе, что вижу улыбку своей дочери
Когда я вижу своего сына и говорю, что больше не верю в жизнь
Судьба пилообразная, я прошел долгий путь, если бы ты знал, что я пою свои боли
в ДО-РЕ-МИ-ФА-СОЛЬ-ЛА-СИ
В детстве я был умным, нюхать, полицейская сирена и я бегал как
хорек
Не вырос в роскоши, не вырос в шелке
Между Алжиром и Францией?
не проси сделать выбор
Гражданин мира я везде чувствую себя как дома комфортно в кроссовках я
таскай мое лицо повсюду
Я не мечтал быть знаменитым, я не мечтал быть звездой
Даже звезды гаснут, превращаясь в черные дыры
Они ничего обо мне не знают, они видят только декорации
До того, как я раздал автографы, не имея достаточно денег, чтобы купить мне хлопки
Слава богу, мы не жалуемся, мы идем дальше с тем, что у нас есть, я рэп ма
мать предпочла бы, чтобы я был юристом
Даже сегодня она говорит мне: «Перестань нести свою чушь», но когда она говорит мне
вижу по телевизору, я знаю, что она улыбается
Нет смысла бежать, я был гнилым яблоком, сегодня я пою песню
страдание с гребаной улыбкой
Я мечтал путешествовать по миру, но мне сказали, что солнце не светит
для каждого
Я хотел переделать мир, я взял свою ручку, свой лист, но я
проснулся тогда
Прошло много времени с тех пор, как у меня было желание, которое я чувствовал, когда пою
связанная глотка
Я давно не мечтал
Случайный пробег, их храм солнечный, я не суеверный, потому что
мой календарь лунный
Судьба предначертана с незапамятных времен, я больше не верю в Человека,
Я кланяюсь только Всевышнему
Но человек неблагодарный и у меня плохие проходы
Грязное сердце, хрупкое перед блестками и стразами
Противоречия в моем мозгу, слабости, эта пьянка и
эта молитва, которую я оставляю
Между двух огней я парю и позволяю себе двигаться, надеясь, что день
суждение счет не соленый
Я позволяю им говорить, кто они такие, чтобы судить меня?
когда я был на дне
пропасть, некому меня поднять
Когда я люблю, я не притворяюсь, меня слишком часто предают, это свистит в моем сердце.
уши друзья когда ты меня пачкаешь
В любом случае я иду своим путем, и я следую своему пути, вечному одиночеству
из трапезной
Шоссе жизни, маленькая лодка плывет, я думаю о любимых тоже ушли
рано, это мое сердце переворачивается
Мир их душам, жизнь продолжается, мы вытерли слезы и они будут
в наших классах навсегда
Я мечтал путешествовать по миру, но мне сказали, что солнце не светит
для каждого
Я хотел переделать мир, я взял свою ручку, свой лист, но я
проснулся тогда
Прошло много времени с тех пор, как у меня было желание, которое я чувствовал, когда пою
связанная глотка
Я давно не мечтал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oh mon papa ft. Emma Cerchi 2020
Va Bene 2018
Les menottes 2018
Mention Max 2021
Il est où? 2021
Marrakech Saint Tropez ft. Florin Salam 2015
Je suis Marseille ft. JUL, L'Algérino, Alonzo 2020
Bayna ft. Nassi 2011
Adios ft. soolking 2018
Andalé 2018
International 2018
L'étoile sur le maillot ft. Alonzo, Stone Black, Le Rat Luciano 2020
Les 4 fantastiques ft. Soprano, Naps, Alonzo 2018
Kechmara ft. Jalal El Hamdaoui 2011
Moula max ft. Heuss L’enfoiré 2021
Sapapaya ft. SCH, JUL 2021
Je me sens seul ft. Imen es, Soprano, Dina 2021
Dinero ft. soolking, L'Algérino 2021
Hola ft. Boef 2018
Classi ft. Kader Japonais 2011

Тексты песен исполнителя: L'Algérino