| Dieu est grand, je me dis chaque jours que je vois le sourire de ma fille
| Бог велик, я каждый день говорю себе, что вижу улыбку своей дочери
|
| Quand je vois mon fils et dire que je ne croyais plus en la vie
| Когда я вижу своего сына и говорю, что больше не верю в жизнь
|
| Destin en dent de scie, je reviens de loin si tu savais je chante mes douleurs
| Судьба пилообразная, я прошел долгий путь, если бы ты знал, что я пою свои боли
|
| en DO-RÉ-MI-FA-SOL-LA-SI
| в ДО-РЕ-МИ-ФА-СОЛЬ-ЛА-СИ
|
| Petit j'étais futé, flaire affuté, sirène de police et je courrais comme un
| В детстве я был умным, нюхать, полицейская сирена и я бегал как
|
| furet
| хорек
|
| Pas grandis dans l’opulence, pas grandis dans la soie
| Не вырос в роскоши, не вырос в шелке
|
| Entre l’Algérie et la France? | Между Алжиром и Францией? |
| demande pas de faire un choix
| не проси сделать выбор
|
| Citoyen du monde je me sens chez moi partout à l’aise dans mes baskets je
| Гражданин мира я везде чувствую себя как дома комфортно в кроссовках я
|
| traine mon faciès partout
| таскай мое лицо повсюду
|
| Je rêvais pas d'être célèbre, je rêvais pas d'être une star
| Я не мечтал быть знаменитым, я не мечтал быть звездой
|
| Même les étoiles s'éteignent pour devenir des trous noirs
| Даже звезды гаснут, превращаясь в черные дыры
|
| Ils ne connaissent rien de moi, ils ne voient que le décor
| Они ничего обо мне не знают, они видят только декорации
|
| Avant je signé des autographes sans avoir de quoi m’acheter des clops
| До того, как я раздал автографы, не имея достаточно денег, чтобы купить мне хлопки
|
| Dieu merci on se plaint pas, on avance avec ce que l’on a, je fais du rap ma
| Слава богу, мы не жалуемся, мы идем дальше с тем, что у нас есть, я рэп ма
|
| mère aurait préférée que je sois avocat
| мать предпочла бы, чтобы я был юристом
|
| Même aujourd’hui elle me le dit «Wouldi arrête tes conneries"mais quand elle me
| Даже сегодня она говорит мне: «Перестань нести свою чушь», но когда она говорит мне
|
| voit à la télé je sais qu’elle sourit
| вижу по телевизору, я знаю, что она улыбается
|
| Rien ne sert de courir j'étais la pomme pourris, aujourd’hui je chante la
| Нет смысла бежать, я был гнилым яблоком, сегодня я пою песню
|
| misère avec un putin de sourire
| страдание с гребаной улыбкой
|
| Je rêvais de parcourir le monde, mais on m’a dit que le soleil ne brillait pas
| Я мечтал путешествовать по миру, но мне сказали, что солнце не светит
|
| pour tout le monde
| для каждого
|
| J’ai voulu refaire le monde, j’ai pris ma plume, ma feuille mais je me suis
| Я хотел переделать мир, я взял свою ручку, свой лист, но я
|
| réveillé alors
| проснулся тогда
|
| Ça fait longtemps que je n’ai plus de souhait, ressentu quand je chante la
| Прошло много времени с тех пор, как у меня было желание, которое я чувствовал, когда пою
|
| gorge noué
| связанная глотка
|
| Ça fait longtemps que je n’ai plus rêvé
| Я давно не мечтал
|
| Parcours aléatoire, leur temple est solaire, je ne suis pas superstitieux car
| Случайный пробег, их храм солнечный, я не суеверный, потому что
|
| mon calendrier est lunaire
| мой календарь лунный
|
| Destin pré-écrit depuis la nuit des temps, je ne crois plus en l’Homme,
| Судьба предначертана с незапамятных времен, я больше не верю в Человека,
|
| je courbe l'échine que devant le tout puissant
| Я кланяюсь только Всевышнему
|
| Mais l'être humain est ingrat et j’ai des mauvaises passes
| Но человек неблагодарный и у меня плохие проходы
|
| Le c ur encrassé, fragile devant paillettes et strasses
| Грязное сердце, хрупкое перед блестками и стразами
|
| Des contradictions dans mon cerveau, des faiblesses, ce verre alcoolisé et
| Противоречия в моем мозгу, слабости, эта пьянка и
|
| cette prière que je délaisse
| эта молитва, которую я оставляю
|
| Entre deux flammes je plane et me laisse aller en espérant que le jour du
| Между двух огней я парю и позволяю себе двигаться, надеясь, что день
|
| jugement l’addition ne soit pas salé
| суждение счет не соленый
|
| Je les laisses parler, qui sont-ils pour me juger? | Я позволяю им говорить, кто они такие, чтобы судить меня? |
| quand j'étais au fond du
| когда я был на дне
|
| gouffre, personne pour me relever
| пропасть, некому меня поднять
|
| Quand j’aime je fais pas semblant, trop souvent trahis, ça siffle dans mes
| Когда я люблю, я не притворяюсь, меня слишком часто предают, это свистит в моем сердце.
|
| oreilles amis quand tu me salis
| уши друзья когда ты меня пачкаешь
|
| De toute façon je trace ma route et je suis ma trajectoire, éternel solitaire
| В любом случае я иду своим путем, и я следую своему пути, вечному одиночеству
|
| depuis le réfectoire
| из трапезной
|
| L’autoroute de la vie, petit bateau navigue, je repense aux proches partis trop
| Шоссе жизни, маленькая лодка плывет, я думаю о любимых тоже ушли
|
| tôt, c’est mon cour qui chavire
| рано, это мое сердце переворачивается
|
| Paix à leurs âmes, la vie suit son cours, on a séchés nos larmes et ils seront
| Мир их душам, жизнь продолжается, мы вытерли слезы и они будут
|
| dans nos cours pour toujours
| в наших классах навсегда
|
| Je rêvais de parcourir le monde, mais on m’a dit que le soleil ne brillait pas
| Я мечтал путешествовать по миру, но мне сказали, что солнце не светит
|
| pour tout le monde
| для каждого
|
| J’ai voulu refaire le monde, j’ai pris ma plume, ma feuille mais je me suis
| Я хотел переделать мир, я взял свою ручку, свой лист, но я
|
| réveillé alors
| проснулся тогда
|
| Ça fait longtemps que je n’ai plus de souhait, ressentus quand je chante la
| Прошло много времени с тех пор, как у меня было желание, которое я чувствовал, когда пою
|
| gorge noué
| связанная глотка
|
| Ça fait longtemps que je n’ai plus rêvé | Я давно не мечтал |