Перевод текста песни L'Envie De Vaincre - L'Algérino

L'Envie De Vaincre - L'Algérino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Envie De Vaincre , исполнителя -L'Algérino
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.04.2007
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

L'Envie De Vaincre (оригинал)Желание Победить (перевод)
Ok !!Хорошо !!
adressez à tous ceux qui ont l’envie de vaincre !! обращаюсь ко всем у кого есть желание победить!!
L’algérino !!Алжирец!!
Marseille !!Марсель!!
Pour tous les quartiers de France ! Для всех районов Франции!
Soit t’as la rage soit tu l’as pas, tu as reconnu la voix Либо у тебя есть ярость, либо нет, ты узнал голос
Celle qui fait trembler les baffes, une spéciale pour les mecs qui en bavent Та, от которой дрожат шлепки, специально для парней, которые пускают слюни
Lèves ton bras en l’air, c’est le chant de la révolte en attendant la récolte, Поднимите руку вверх, это песня бунта в ожидании урожая,
fait cracher le Pioneer плевать на пионера
Les mains sales comme Luciano Грязные руки, как у Лучано
Dédicaces à ceux qui m’ont donné l’envie de prendre le micro Посвящение тем, кто заставил меня хотеть взять микрофон
La vie ça tient à rien, j’aurais pu flancher, plier pour des billets, Жизнь не имеет значения, я мог бы вздрогнуть, погнуться за билетами,
mais j’ai préféré crier но я предпочел кричать
Tu entends pas ?? Разве ты не слышишь??
C’est la rue qui parle, du vécu dans les boomers, fais péter les watts Это улица, которая говорит об опыте бумеров, взорвать ватты
J’passe la 5ème, le regard saillant, pas besoin de tes larmes, j’suis un Я прохожу 5-й, бросающийся в глаза взгляд, не надо твоих слез, я
vaillant доблестный
C’est la jeunesse de France qui parle, (ouais!!) en direct live de la merde, Это молодежь Франции говорит, (да!!) живое дерьмо,
horizon de béton бетонный горизонт
HLM au bord de la mer nique sa mère HLM у моря трахает свою мать
L’envie de vaincre (ah! ah! ah! ah! ah) Стремление к победе (ах! ах! ах! ах! ах)
J’suis dans la caisse avec mes potes, on refait le monde Я в коробке с друзьями, мы переделываем мир
Crame une sèche pour le fun Украсьте сушилку для удовольствия
Rêve de croquer le monde, j’ai la grinta Мечтаю хрустеть миром, у меня есть гринта
Petite caille sous les projecteurs, lis dans mes yeux Маленькая перепелка в центре внимания, читай мои глаза
Y’a la rage pour tous mes frères et sœurs Ярость для всех моих братьев и сестер
Ignorés par l'état, on se permet de briller Игнорируемые государством, мы позволяем себе сиять
Vu que 12 mois sur 12 le moral est dans un sale état Видя, что 12 месяцев из 12 моральный дух в плохом состоянии
Laisse parler ta rage (ouais!!!) Пусть твоя ярость говорит (да!!!)
J’en place une pour les frères enfermés en cage Я ставлю один для братьев в клетке
Cicatrices dans le cœur, stigmates sur le corps Шрамы в сердце, шрамы на теле
On défoncera les portes, le caisson dans le coffre Мы выбьем двери, ящик в багажнике
La voix de ceux qui soufrent Голос тех, кто страдает
La voix de ceux qui morflent, la voix de ceux qui portent Голос тех, кто скорбит, голос тех, кто несет
Leur poids sur leurs épaules Их вес на их плечах
La voix de ceux qu’en bavent, ça c’est le chant des braves Голос тех, кто пускает слюни, это песня храбрых
La voix de ces darons qui prient dans leur cave Голос этих даронов, которые молятся в своем подвале
La voix de toutes ces mères, soucieuses pour leurs gosses Голос всех этих матерей, заботящихся о своих детях
La voix de tous ces gosse qui ont l’envie de vaincre Голос всех тех детей, которые хотят победить
L’envie de vaincre (ah! ah! ah! ah! ah) Стремление к победе (ах! ах! ах! ах! ах)
Cette flamme que j’ai dans les yeux, personne ne pourra l'éteindre Это пламя в моих глазах, никто не может его потушить
Humble blessure de moi, y’a que Dieu qui peut m’atteindre Смиренная рана меня, только Бог может добраться до меня.
J’ai la foi, je m’acroche à elle quand j’ai mal У меня есть вера, я держусь за нее, когда мне больно
Prie le divin chaque jour de m'écarter du mal Молитесь божественному каждый день, чтобы уберечь меня от зла
Tous faibles devant des liasses et des gros seins Вся слабая перед пачками и большими сиськами
Chaque jour est un combat contre moi même Каждый день борьба с собой
Que je mène;Что я веду;
ma révolution dans les enceintes.моя революция в динамиках.
Pouah! Фу!
Classique, c’est ma zik Классика моя музыка
C’est magique, c’est ma vie;Это волшебство, это моя жизнь;
c’est ta vie !! это твоя жизнь !!
J’ai chargé l’automatique, t’as cerné la thématique Я зарядил автомат, ты разобрался с темой
C’est dur à trouver le son, cesse de rester statique Трудно найти звук, перестань быть статичным
Fais péter le son Сделайте звук поп
La pratique est la même Практика такая же
1 pour ma team, fais péter le son frère 1 для моей команды, отсоси его брату
2 pour la frime 2 за показуху
3 pour les traites et les gens qui m’estiment.3 для сквозняков и людей, которые меня ценят.
L’ALGERINO АЛЖИРИНО
L’envie de vaincre (ah! ah! ah! ah! ah) Стремление к победе (ах! ах! ах! ах! ах)
Okayy !!ХОРОШО!!
Dédié à ceux qui ont la grinta le moins, le monde Посвящается тем, у кого меньше всего гринты, миру
Adresser à tous ceux qui ont l’envie de vaincre Обращаясь ко всем, у кого есть желание победить
Pour tous les quartiers de France !!! Для всех районов Франции!!!
L’a dit Jack Sparrow !!Сказал Джек Воробей!!
Nord, Sud, Est, Ouest !!Север Юг Восток Запад !!
L’ALGERINO!АЛЬЖИРИНО!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oh mon papa
ft. Emma Cerchi
2020
2018
2018
2021
2021
2015
2020
2011
2018
2018
2018
L'étoile sur le maillot
ft. Alonzo, Stone Black, Le Rat Luciano
2020
2018
2011
Moula max
ft. Heuss L’enfoiré
2021
2021
2021
2021
2018
2011