Перевод текста песни Je trace ma route - L'Algérino

Je trace ma route - L'Algérino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je trace ma route, исполнителя - L'Algérino. Песня из альбома Effet miroir, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 28.03.2010
Лейбл звукозаписи: Sixonine
Язык песни: Французский

Je trace ma route

(оригинал)
J’oublie pas qui je suis, j’oublie pas d’où je viens
J’oublie pas que j'étais ce galérien qu’est parti de rien
J’oublie pas que pour beaucoup j'étais voué à l'échec
Mais j’ai appris que dans la vie faut jamais lâcher le steak
J’oublie pas mes racines, fier de mes origines
J’oublie pas ce temps où mon compte en banque criait «famine»
J’oublie pas ces années à traîner dans les ruelles
Entre la rue et l'école, petit voleur à Marseille
Insouciant à l'époque, je voulais refaire le monde
Un ballon de foot, un marqueur, je voulais croquer le monde
Mais j’ai vu le fossé entre les rêves et la réalité
La satiété de fric ne fait qu’empirer la société
Le frigo est vide mais je manquais de rien
Le daron se tue à la tâche pour qu’on mange à notre faim
Y disent qu’on était pauvres, pour moi j'étais millionnaire
Une mère et un père, c’est la plus grande des richesses sur Terre
J’ai connu les coups durs, maladies de la vie
Le chemin est parsemé d’embûches sur l’autoroute de la vie
Entre le bien et le mal, entre la terre et les cieux
Je lève les yeux vers le ciel et passe la confiance en Dieu
À l’heure où j'écris ce texte, je suis garé dans un parking
Les flics m’ont contrôlé n’ont trouvé que des mégots, des sticks
Les gens me prennent pour un fou, quand je rappe mes textes au feu rouge
Ça passe au vert, ça klaxonne, les vieux me regarde d’un air louche
Je trace ma route, j’oublie pas d’où je suis parti
Donnez-moi du bonheur en contrepartie
C’est comment te dire, un peu flou mais clair dans ma tête
Les poètes ont toujours été pris pour des fous
Je trace mon chemin, j’oublie pas d’où je viens
Si tu as mal, serre les fesses, ça ira mieux demain
À part ça tout va bien, je garde le sourire
Je profite de chaque instant comme si demain, je devais mourir
J’ai connu la routine, je lui ai même fait l’amour
Perdu mon temps, chaque jour à traîner en bas d’une tour
À se demander ce que le sort me réservera demain
Fatigué de rien foutre, assommé par des joints
Les yeux cernés, je perdais mon duel contre le sommeil
14 heures du mat', ce jour qui ressemble à celui de la veille
J’ai-j'ai rien à perdre, je sais ce que j’ai à faire
Tente le tout pour le tout avant de finir 6 pieds sous terre
J’ai connu les nuits de doute, intéressé par les maisons de disques
Les radios n’avaient pas de place pour moi dans leurs playlists
Mais la rue a tranché, elle a fait de moi ce que je suis
Y’a de la place dans la caisse, que ceux qui m’aiment me suive
J’allume la radio, les frères inondent la F. M
Mash’Allah je souhaite le bien, les jaloux puent la défaite
Faut aimer pour son prochain, ce qu’on aime pour soi-même
Continue à tout niquer, vas y mais reste toi-même
Je trace ma route, j’oublie pas d’où je suis parti
Donnez-moi du bonheur en contrepartie
C’est comment te dire, un peu flou mais clair dans ma tête
Les poètes ont toujours été pris pour des fous
Je trace mon chemin, j’oublie pas d’où je viens
Si tu as mal, serre les fesses, ça ira mieux demain
À part ça tout va bien, je garde le sourire
Je profite de chaque instant comme si demain, je devais mourir
J’ai déjà 27 ans, j’ai vécu un quart de siècle
Dans la vie y’a des chances qui se présentent, ils faut les saisir
Rien à foutre de ceux qui mettent les bâtons dans les roues
Je trace ma route, j’oublie pas d’où je suis parti
Donnez-moi du bonheur en contrepartie
C’est comment te dire, un peu flou mais clair dans ma tête
Les poètes ont toujours été pris pour des fous
Je trace mon chemin, j’oublie pas d’où je viens
Si tu as mal, serre les fesses, ça ira mieux demain
À part ça tout va bien, je garde le sourire
Je profite de chaque instant comme si demain, je devais mourir
(перевод)
Я не забываю, кто я, я не забываю, откуда я
Я не забываю, что я был этим галерным рабом, который начал с нуля
Я не забываю, что для многих я был обречен
Но я узнал, что в жизни никогда не отказываешься от бифштекса.
Я не забываю свои корни, горжусь своим происхождением
Я не забываю то время, когда мой банковский счет кричал «голодная смерть».
Я не забуду те годы, что зависали в переулках
Между улицей и школой, маленький вор в Марселе
Беззаботный в то время, я хотел переделать мир
Футбольный мяч, маркер, я хотел укусить мир
Но я увидел разрыв между мечтами и реальностью
Денежная пресыщенность только ухудшает общество
Холодильник пуст, но мне ничего не хватало
Дарон убивает себя задачей, чтобы мы ели досыта
Говорят, мы были бедны, для меня я был миллионером
Мать и отец - самое большое богатство на земле
Я знал тяжелые удары, болезни жизни
Путь усеян ловушками на шоссе жизни
Между добром и злом, между землей и небом
Я смотрю на небо и доверяю Богу
Когда я пишу это, я припарковался на стоянке
Менты проверили меня, нашли только окурки, палки
Люди называют меня сумасшедшим, когда я читаю свои тексты на красный свет
Он зеленеет, сигналит, старики подозрительно смотрят на меня
Я прослеживаю свой маршрут, я не забываю, с чего начал
Подари мне счастье взамен
Вот как вам сказать, немного нечетко, но ясно в моей голове
Поэтов всегда считали дураками.
Я прослеживаю свой путь, я не забываю, откуда я родом
Если тебе больно, сожми жопу, завтра будет лучше
В остальном все хорошо, я продолжаю улыбаться
Я наслаждаюсь каждым моментом, как будто завтра я должен умереть
Я знал рутину, я даже занимался с ней любовью
Тратил свое время, каждый день слонялся по башне
Интересно, какая судьба уготовит мне завтра
Надоело не трахаться, нокаутировал суставами
Глаза кружились, я проигрывал дуэль со сном
2 часа дня, этот день выглядит как вчера
Мне-мне нечего терять, я знаю, что должен делать.
Попробуйте все это, прежде чем вы окажетесь на глубине 6 футов.
Я знаю ночи сомнений, интересуюсь звукозаписывающими лейблами.
У радио не было места для меня в их плейлистах
Но улица порезала его, сделала меня тем, кто я есть.
В ящике есть место, пусть те, кто любит меня, идут за мной.
Я включаю радио, братья заливают F.M.
МашАллах желаю удачи, ревнивая вонь поражения
Должен любить для своего ближнего то, что ты любишь для себя
Продолжай трахаться, давай, но будь собой
Я прослеживаю свой маршрут, я не забываю, с чего начал
Подари мне счастье взамен
Вот как вам сказать, немного нечетко, но ясно в моей голове
Поэтов всегда считали дураками.
Я прослеживаю свой путь, я не забываю, откуда я родом
Если тебе больно, сожми жопу, завтра будет лучше
В остальном все хорошо, я продолжаю улыбаться
Я наслаждаюсь каждым моментом, как будто завтра я должен умереть
Мне уже 27, я прожил четверть века
В жизни есть шансы, которые представляются, вы должны их использовать
Плевать на тех, кто ставит палки в колеса
Я прослеживаю свой маршрут, я не забываю, с чего начал
Подари мне счастье взамен
Вот как вам сказать, немного нечетко, но ясно в моей голове
Поэтов всегда считали дураками.
Я прослеживаю свой путь, я не забываю, откуда я родом
Если тебе больно, сожми жопу, завтра будет лучше
В остальном все хорошо, я продолжаю улыбаться
Я наслаждаюсь каждым моментом, как будто завтра я должен умереть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oh mon papa ft. Emma Cerchi 2020
Va Bene 2018
Les menottes 2018
Mention Max 2021
Il est où? 2021
Marrakech Saint Tropez ft. Florin Salam 2015
Je suis Marseille ft. JUL, L'Algérino, Alonzo 2020
Bayna ft. Nassi 2011
Adios ft. soolking 2018
Andalé 2018
International 2018
L'étoile sur le maillot ft. Alonzo, Stone Black, Le Rat Luciano 2020
Les 4 fantastiques ft. Soprano, Naps, Alonzo 2018
Kechmara ft. Jalal El Hamdaoui 2011
Moula max ft. Heuss L’enfoiré 2021
Sapapaya ft. SCH, JUL 2021
Je me sens seul ft. Imen es, Soprano, Dina 2021
Dinero ft. soolking, L'Algérino 2021
Hola ft. Boef 2018
Classi ft. Kader Japonais 2011

Тексты песен исполнителя: L'Algérino