Перевод текста песни Entre 2 Flammes - L'Algérino

Entre 2 Flammes - L'Algérino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre 2 Flammes , исполнителя -L'Algérino
Песня из альбома: Mentalite Pirate
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.11.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Entre 2 Flammes (оригинал)Между 2 Пламенем (перевод)
Ce temps qui défile trop vite, ces rides qui apparaissent Это время, которое проходит слишком быстро, эти морщины, которые появляются
Il le serait temps que j’fasse du pèze, que j’combatte ma paresse Мне пора делать pèze, бороться с ленью
Il serait temps que j’fasse des mômes, que j’leur fasse plein de caresses Мне пора заводить детей, много их обнимать
Y’a qu’des pensées malsaines qui me traquent, cette misère qui me drague Есть только нездоровые мысли, которые преследуют меня, это несчастье, которое флиртует со мной.
Trop de contradictions dans ma tête, la détresse qui me braque Слишком много противоречий в моей голове, страдание, которое сдерживает меня
Ce bas-monde qui m’attire, ces femmes qui me tentent Этот низкий мир, который меня привлекает, эти женщины, которые меня искушают
Ce fric qui m'échappe et ces euros qui partent trop vite Эти деньги, которые ускользают от меня, и эти евро, которые уходят слишком быстро
Ce luxe qui m'éblouit à en perdre la vue, l'ouïe Эта роскошь ослепляет меня, теряя зрение, слух
Cet ami qui me trahit que je finis par haïr Этот предающий друг, которого я в конечном итоге ненавижу
Et ce bonheur que je convoite qui finit par me fuir И это счастье, которого я жажду, в конце концов убегает от меня.
Ce shit qui nous endort, cette cigarette qui veut me détruire Этот гашиш, который усыпляет нас, эта сигарета, которая хочет меня уничтожить.
Ce cœur qui se glace, ce cœur qui s’encrasse Это сердце замерзает, это сердце пачкается
Cette prière que je délaisse et tous les pêchés que j’entasse Эта молитва, которую я оставляю, и все грехи, которые я накапливаю
Cette mort qui me fait flipper parce que je n’ai pas assez œuvré Эта смерть пугает меня, потому что я недостаточно сделал
Mes bagages sont encore chargés de pêchés Мой багаж все еще загружен грехами
Ma famille qui m’appuie, ma famille qui me chérit Моя семья, которая поддерживает меня, моя семья, которая лелеет меня
Tous ces faux amis qui te salissent avec le sourire Все эти фальшивые друзья, которые пачкают тебя улыбкой
Mes sœurs qui sont ma poutre, mes frères qui sont mes bras Мои сестры, которые являются моим лучом, мои братья, которые являются моими руками
Qui seraient prêts à tuer pour moi, à faire chanter la poudre Кто убьет за меня, заставит порох петь
Mes amis qui me soutiennent et y’a ce public qui me supporte Мои друзья, которые меня поддерживают, и есть эта публика, которая меня поддерживает.
Y’a ces potes qui changent pas même quand les sous viennent Есть такие друзья, которые не меняются, даже когда приходят деньги
Ce Colt à portée de main, tenté de presser la détente Этот кольт под рукой, соблазн нажать на курок
Car trop déçu mais Dieu est juste et je patiente Потому что слишком разочарован, но Бог справедлив, и я терпелив
Ces études que j’ai lâché, ma mère me dit que je vais regretter Эти исследования, которые я бросил, моя мать говорит мне, что я пожалею
Parce que toutes les stars s'éteignent juste après avoir brillé Потому что все звезды гаснут сразу после того, как засияют
Ce rap qui m’exaspère, ces mêmes thèmes, ces mêmes mc Этот рэп, который меня бесит, те же темы, те же МС
Te parlent de zonz' pour faire décoller leurs ventes Поговорите с вами о zonz, чтобы поднять их продажи
Ce flic qui me regarde mal et qui a plein de préjugés sur moi Этот полицейский, который плохо на меня смотрит и у которого много предубеждений обо мне
Cette société pourrie qui me casse les noix Это гнилое общество, которое сводит меня с ума.
Ces élus auxquels il est dur de croire Эти избранные трудно поверить
Cette justice, cette France, frère qui me comprend pas Эта справедливость, эта Франция, брат, который меня не понимает
J’avance d’un pas ferme, le sourire au coin des larmes Я иду твердым шагом, улыбка в уголке слез
Une main posée sur le cœur, une autre posée sur une arme Одна рука на сердце, другая на оружии
Mes pensées changent selon l’humeur, le goût de la vie, le moral Мои мысли меняются в зависимости от настроения, вкуса жизни, морального духа.
Des fois tu as la rage et la niaque, des fois la misère dévisage Иногда у вас есть ярость и ниаке, иногда страдание смотрит
J’avance d’un pas ferme, le sourire au coin des larmes Я иду твердым шагом, улыбка в уголке слез
Une main posée sur le cœur, une autre posée sur une arme Одна рука на сердце, другая на оружии
Mes pensées changent selon l’humeur, le goût de la vie, le moral Мои мысли меняются в зависимости от настроения, вкуса жизни, морального духа.
Des fois tu as la rage et la niaque, des fois la misère dévisage Иногда у вас есть ярость и ниаке, иногда страдание смотрит
Ces femmes infidèles, ces hommes complexés Эти неверные женщины, эти закомплексованные мужчины
Elles cherchent l’or et quand y’en a plus, elles cherchent à se barrer Они идут за золотом, и когда его нет, они пытаются выбраться
Cet or que je n’aurais jamais car l’Homme est un loup pour l’Homme Этого золота у меня никогда не будет, потому что человек человеку волк
La plupart du temps pour être riche faut voler l’argent des pauvres Большую часть времени, чтобы быть богатым, нужно красть деньги у бедных
Cette mère que j’néglige, chaque minutes sont comptées Эта мать, которой я пренебрегаю, каждая минута на счету
Je passe plus de temps à courir au lieu de rester à son chevet Я трачу больше времени на бег, вместо того, чтобы оставаться у ее постели
Ce père modeste comme modèle, droit comme la justice Этот скромный отец как образец, прямо как правосудие
Malgré la colonne vertébrale courbée Несмотря на искривленный позвоночник
Ce tapis rouge qu’on me déroule, cette modestie que je perds Эта красная ковровая дорожка расстилается, эта скромность, которую я теряю
Cet orgueil que je combats, ce combat qu’il faut pas que je perde Эта гордость, с которой я сражаюсь, эта битва, которую я не должен проиграть
Cet ennemi qu’est moi-même, la face cachée de ma personne Этот враг, который я сам, скрытое лицо моей личности
Que Dieu m’en éloigne jusqu'à c’que mon heure sonne Пусть Бог удержит меня от этого, пока не пробьет мой час
Ces gros cubes, ces cercueils roulant Эти большие кубы, эти катающиеся гробы
J’ai perdu un ami, Ryad, que Dieu donne du courage à ta famille Я потерял друга, Ряд, дай Бог мужества твоей семье
Cette mort qui prévient personne Эта смерть, которая никого не предупреждает
Que Dieu donne du courage à la famille du petit Naïm Дай Бог мужества семье маленького Наима
Ce destin que j’contrôle pas Эта судьба, которую я не контролирую
Cette histoire qui suit son cours et cette fin que j’connais pas Эта история, которая идет своим чередом, и этот конец, которого я не знаю
Tous ces gens que j’aime et tous ces gens que j’aime pas Все эти люди, которые мне нравятся, и все эти люди, которые мне не нравятся
Ce temps qui défile trop vite, ces rides qui apparaissent Это время, которое проходит слишком быстро, эти морщины, которые появляются
Il le serait temps que j’fasse du pèze, que j’combatte ma paresse Мне пора делать pèze, бороться с ленью
Il serait temps que j’fasse des mômes, que j’leur fasse plein de caresses Мне пора заводить детей, много их обнимать
Que j’assure ma descendance avant que la mort ne m’agresse Что я уверяю своих потомков, прежде чем смерть нападет на меня
J’avance d’un pas ferme, le sourire au coin des larmes Я иду твердым шагом, улыбка в уголке слез
Une main posée sur le cœur, une autre posée sur une arme Одна рука на сердце, другая на оружии
Mes pensées changent selon l’humeur, le goût de la vie, le moral Мои мысли меняются в зависимости от настроения, вкуса жизни, морального духа.
Des fois tu as la rage et la niaque, des fois la misère dévisage Иногда у вас есть ярость и ниаке, иногда страдание смотрит
J’avance d’un pas ferme, le sourire au coin des larmes Я иду твердым шагом, улыбка в уголке слез
Une main posée sur le cœur, une autre posée sur une arme Одна рука на сердце, другая на оружии
Mes pensées changent selon l’humeur, le goût de la vie, le moral Мои мысли меняются в зависимости от настроения, вкуса жизни, морального духа.
Des fois tu as la rage et la niaque, des fois la misère dévisage Иногда у вас есть ярость и ниаке, иногда страдание смотрит
Contradictoire est ma vie, mon destin est écrit Противоречива моя жизнь, моя судьба написана
Y faut croire qu’j’ai pris la mauvaise trajectoire Думаю, я выбрал неправильный путь
À ma mort ils diront tous qu’j'étais un brave type Когда я умру, все скажут, что я был хорошим парнем.
En fait écoute ce texte et tu sauras qui je suisНа самом деле послушайте этот текст, и вы узнаете, кто я
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oh mon papa
ft. Emma Cerchi
2020
2018
2018
2021
2021
2015
2020
2011
2018
2018
2018
L'étoile sur le maillot
ft. Alonzo, Stone Black, Le Rat Luciano
2020
2018
2011
Moula max
ft. Heuss L’enfoiré
2021
2021
2021
2021
2018
2011