| J’sui déja un aigle avec toi je serais un airbus
| Я уже орел с тобой я буду аэробусом
|
| Mademoiselle veux-tu être ma reine?
| Мисс, ты будешь моей королевой?
|
| Grimpe sur mes ailes pour toucher le ciel
| Поднимитесь на мои крылья, чтобы коснуться неба
|
| Mademoiselle veux-tu être ma reine?
| Мисс, ты будешь моей королевой?
|
| De mes propres mains j’ferai un chateau d’amour
| Своими руками я сделаю замок любви
|
| On vivra la boeme comme disait Aznavour
| Мы будем жить в боэме, как сказал Азнавур
|
| Y’a plus de limite oui mon coeur en savoure
| Нет больше предела, да, мое сердце наслаждается этим.
|
| Je ferais tomber dans mon coeur toutes les choses qu’on savoure
| Я бы вложил в свое сердце все, что мы наслаждаемся
|
| Nuit de noce à Dubai habillé en Kandou
| Брачная ночь в Дубае в костюме Кандо
|
| J’décrocherai les étoiles pour t’prouver mon amour
| Я соберу звезды, чтобы доказать тебе свою любовь
|
| Tous les début du mois j’chargerai le cadit
| Каждое начало месяца я буду заряжать Cadit
|
| On fera la prière pour s’revoir au paradis
| Мы будем молиться, чтобы снова увидеть друг друга в раю
|
| J’sui déja un aigle avec toi je serais un airbus
| Я уже орел с тобой я буду аэробусом
|
| Mademoiselle veux-tu être ma reine?
| Мисс, ты будешь моей королевой?
|
| Grimpe sur mes ailes pour toucher le ciel
| Поднимитесь на мои крылья, чтобы коснуться неба
|
| Mademoiselle veux-tu être ma reine?
| Мисс, ты будешь моей королевой?
|
| On s’racontai nos vies des heures au téléphone
| Мы часами рассказывали друг другу о нашей жизни по телефону
|
| J’aime ton sourir tes foux-rires qui résonnent
| Я люблю твою улыбку, твой смех, который резонирует
|
| Laisse moi pendant le foot ma princesse tu déconnes
| Оставь меня во время футбола, моя принцесса, ты шутишь
|
| Je t’aime sauvagement il faut que tu décodes
| Я люблю тебя дико, ты должен расшифровать
|
| J’te vois en flash tu porteras la robe
| Я вижу тебя во вспышке, ты наденешь платье
|
| Accorde moi cette danse fait de moi un homme
| Подари мне этот танец, сделай меня мужчиной
|
| Engeulades vite oubliées dans la rigolade
| Энгелуладес быстро забылся в веселье
|
| N’en fait pas une marmelade ou j’te garde ou j’te largue
| Не делай из этого мармелад, или я оставлю тебя, или я тебя брошу
|
| Sèches tes larmes quand j’te regarde
| Вытри слезы, когда я смотрю на тебя
|
| Ton corps a son bodyguard son boum coeur quand sa bombarde
| У твоего тела есть свой телохранитель, его сердце бьется, когда его бомбардируют
|
| Reste présent dans les moments hard
| Оставайтесь на связи в трудные времена
|
| Aigle Royal j’veux batir mon nid
| Королевский орел Я хочу построить свое гнездо
|
| Un trait de vie royale a la Clyde et Bonnie
| Удар из королевской жизни а-ля Клайд и Бонни
|
| A la recherche de mi amor avec un coeur d’Apache
| В поисках любви с сердцем апача
|
| Faut faire des conssesions pour faire des attaches
| Вы должны пойти на уступки, чтобы сделать связи
|
| J’suis une bete sauvage, apprivoises mon amour
| Я дикий зверь, приручи мою любовь
|
| Aide moi a prendre mon envol depuis le bas des tours
| Помоги мне взлететь со дна башен
|
| J’sui déja un aigle avec toi je serais un airbus
| Я уже орел с тобой я буду аэробусом
|
| Mademoiselle veux-tu être ma reine?
| Мисс, ты будешь моей королевой?
|
| Grimpe sur mes ailes pour toucher le ciel
| Поднимитесь на мои крылья, чтобы коснуться неба
|
| Mademoiselle veux-tu être ma reine?
| Мисс, ты будешь моей королевой?
|
| Et quand dans mon coeur tombe de la pluit
| И когда в моем сердце падает дождь
|
| Seul dans ma tempette je cherche un abri
| Один в моей буре я ищу убежище
|
| Quand je me sans seul perdu dans la nuit c’est dand ton regard que le soleil
| Когда я один потерян в ночи, это в твоих глазах солнце
|
| briille x2
| блеск x2
|
| J’sui déja un aigle avec toi je serais un airbus
| Я уже орел с тобой я буду аэробусом
|
| Mademoiselle veux-tu être ma reine?
| Мисс, ты будешь моей королевой?
|
| Grimpe sur mes ailes pour toucher le ciel
| Поднимитесь на мои крылья, чтобы коснуться неба
|
| Mademoiselle veux-tu être ma reine?
| Мисс, ты будешь моей королевой?
|
| (Merci à Meinaaaax pour cettes paroles) | (Спасибо Meinaaaax за эти тексты) |