| What are we fighting for?
| За что мы боремся?
|
| We’ll always wait for nothing at all
| Мы всегда будем ждать вообще ничего
|
| Not I’m gonna sit in your bruises
| Не буду сидеть в твоих синяках
|
| … at mental despairs
| … при психическом отчаянии
|
| Let all the smoke clear away
| Пусть весь дым рассеется
|
| Let on your heart come in …
| Да войдет сердце твое…
|
| So I can turn him my way
| Так что я могу повернуть его своим путем
|
| Cause it takes its toll on me It takes its toll on me Now I’m turning the corner
| Потому что это сказывается на мне Это сказывается на мне Теперь я поворачиваю за угол
|
| All my mistakes are pointing their fingers
| Все мои ошибки указывают на них пальцами
|
| The music… never kept me off alone
| Музыка… никогда не оставляла меня в одиночестве
|
| I’m drawing blood from my heart to keep this thing alive
| Я беру кровь из своего сердца, чтобы сохранить эту вещь в живых
|
| Let all the smoke clear away
| Пусть весь дым рассеется
|
| Let on your heart come in …
| Да войдет сердце твое…
|
| So I can turn him my way
| Так что я могу повернуть его своим путем
|
| Cause it takes its toll on me It takes its toll on me Well I guess you know it’s all coming down
| Потому что это сказывается на мне Это сказывается на мне Ну, я думаю, ты знаешь, что все идет вниз
|
| Right before …
| Прямо перед …
|
| Well you know I guess it comes with the toll
| Ну, вы знаете, я думаю, это связано с потерями
|
| I’m burning into your …
| Я горю в твоем…
|
| Let all the smoke clear away
| Пусть весь дым рассеется
|
| Let on your heart come in …
| Да войдет сердце твое…
|
| So I can turn him my way
| Так что я могу повернуть его своим путем
|
| Cause it takes its toll on me It takes its toll on me. | Потому что это сказывается на мне. Это сказывается на мне. |