| Drift the parts? | Скидывать запчасти? |
| why you? | почему ты? |
| away
| далеко
|
| Shadow reigns,? | Тень царит? |
| looking for an?
| ищете?
|
| Now rise upon this? | Теперь подняться на это? |
| it’s coming around
| это приближается
|
| You’ll never see me falling down
| Ты никогда не увидишь, как я падаю
|
| You’ll never see me falling down
| Ты никогда не увидишь, как я падаю
|
| Open eyes, close the door and state your case
| Откройте глаза, закройте дверь и изложите свое дело
|
| ? | ? |
| a name, tell the worlds that you left in a haste
| имя, скажи мирам, что ты ушел в спешке
|
| Did you think if you? | Вы думали, если вы? |
| you would never become?
| ты бы никогда не стал?
|
| You pay? | Ты платишь? |
| as your own,? | как собственный,? |
| it’s coming around
| это приближается
|
| You’ll never see me falling down
| Ты никогда не увидишь, как я падаю
|
| You’ll never see me falling down
| Ты никогда не увидишь, как я падаю
|
| I’m not the one, save your life
| Я не тот, спаси свою жизнь
|
| Ignorant to think that I would do that
| Невежественный, чтобы думать, что я сделал бы это
|
| I put you to shame, I left you undead
| Я опозорил тебя, я оставил тебя нежитью
|
| The body’s holding on The heads that you? | Тело держится на головах, что ты? |
| the pillars are fell
| столбы упали
|
| And all because of me You’ll never see me falling down
| И все из-за меня Ты никогда не увидишь, как я падаю
|
| You’ll never see me falling down | Ты никогда не увидишь, как я падаю |