| you don’t owe me anything
| ты мне ничего не должен
|
| you’re not fooling me
| ты не обманываешь меня
|
| hope of some un-lucky pearl
| надежда на какую-то несчастливую жемчужину
|
| there are no free infidelities
| бесплатных измен не бывает
|
| standing over lifeless wings
| стоя на безжизненных крыльях
|
| that wont flutter on
| который не будет трепетать
|
| eyes are drained of all its hue
| глаза лишены всего своего оттенка
|
| they feel the pain but show no harm
| они чувствуют боль, но не причиняют вреда
|
| and it takes you down, and it takes you far away
| и это уносит тебя вниз, и это уносит тебя далеко
|
| veils pile on my bed
| вуали сваливаются на мою кровать
|
| slumber seeping in
| дремота, просачивающаяся в
|
| tortured, wounded little gems
| замученные, раненые маленькие жемчужины
|
| that only want to shine for me
| которые хотят сиять только для меня
|
| ill watch you hide away
| я плохо смотрю, как ты прячешься
|
| recalling what was lost in the long run
| вспоминая то, что было потеряно в долгосрочной перспективе
|
| so you’ll find someone else
| так что вы найдете кого-то еще
|
| to run and hide from you | бежать и прятаться от тебя |