| Got a lot of bags, seen a lot of dough
| Получил много мешков, видел много теста
|
| Regardless of our youth, time still played it’s role
| Несмотря на нашу молодость, время все равно сыграло свою роль
|
| As I’m headin' on down hotel lobby
| Когда я иду по вестибюлю отеля
|
| She just wrote me back, she ain’t comin' back
| Она только что ответила мне, она не вернется
|
| So I’m just floating cut me loose
| Так что я просто парю, освободи меня
|
| I’m blowing through these clouds
| Я дую сквозь эти облака
|
| You let go of my string
| Ты отпускаешь мою струну
|
| Crazy, must be fucking crazy
| Сумасшедший, должно быть, чертовски сумасшедший
|
| I’m all dried out
| у меня все высохло
|
| Maybe it’s by design
| Возможно, так задумано
|
| I see the signs
| я вижу знаки
|
| You don’t love me no mo'
| Ты меня не любишь, нет,
|
| You don’t love me no mo'
| Ты меня не любишь, нет,
|
| You don’t love me no mo'
| Ты меня не любишь, нет,
|
| She don’t love me no mo'
| Она не любит меня, нет,
|
| Well I’m flying 'cause she let go
| Ну, я лечу, потому что она отпустила
|
| (She don’t love you)
| (Она не любит тебя)
|
| Diesel gas in my Dutch
| Дизельный газ на моем голландском языке
|
| Step out front, car pulls up
| Выйдите вперед, машина подъезжает
|
| Where she at? | Где она? |
| Undisclosed
| Нераскрыто
|
| Losin' hope, broken home
| Потеряв надежду, разбитый дом
|
| She’s probably backseat fuckin' on the east side, yeah
| Она, наверное, сидит на заднем сиденье на восточной стороне, да
|
| You sure know how to make my day
| Вы точно знаете, как сделать мой день
|
| You sure know how to break my faith
| Ты точно знаешь, как сломить мою веру
|
| Becomin' a stranger
| Стать незнакомцем
|
| I did my best to turn it around
| Я сделал все возможное, чтобы изменить ситуацию
|
| But I couldn’t tame ya
| Но я не мог приручить тебя
|
| Back to the house, yeah we called it home
| Назад в дом, да, мы назвали его домом
|
| Until now
| До настоящего времени
|
| Ain’t no way to cope
| Это не способ справиться
|
| Ain’t nowhere to go
| Некуда идти
|
| I’m just floating, cut me loose
| Я просто парю, освободи меня
|
| I’m blowing through these clouds
| Я дую сквозь эти облака
|
| You let go of my string (Let go my string, what did you do?)
| Ты отпустил мою нить (Отпусти мою нить, что ты сделал?)
|
| Crazy, must be fucking crazy (Ooh)
| Сумасшедший, должно быть, чертовски сумасшедший (Ооо)
|
| I’m all dried out
| у меня все высохло
|
| Maybe it’s by design
| Возможно, так задумано
|
| I see the signs
| я вижу знаки
|
| You don’t love me no mo'
| Ты меня не любишь, нет,
|
| You don’t love me no mo'
| Ты меня не любишь, нет,
|
| You don’t love me no mo'
| Ты меня не любишь, нет,
|
| She don’t love me no mo'
| Она не любит меня, нет,
|
| I tried, ooh
| Я пытался, ох
|
| But she let go (She let it go)
| Но она отпустила (Она отпустила)
|
| She don’t love me no mo'
| Она не любит меня, нет,
|
| She don’t want me no mo'
| Она не хочет меня, нет,
|
| She, she don’t need me no mo'
| Она, она мне не нужна,
|
| She, she don’t trust me no mo'
| Она, она мне не доверяет,
|
| Oh, we ain’t nothin' no mo'
| О, мы ничего не делаем,
|
| Ain’t, ain’t got nothin' no mo'
| Нет, нет ничего, нет,
|
| She don’t love me no mo'
| Она не любит меня, нет,
|
| She don’t want me no mo'
| Она не хочет меня, нет,
|
| Oh, she don’t fuck me no mo'
| О, она не трахает меня, нет,
|
| She don’t trust me no mo' | Она не доверяет мне, нет, |