| We’ll be back for the trophies we left
| Мы вернемся за трофеями, которые оставили
|
| All the glory that comes from success here
| Вся слава, которая исходит от успеха здесь
|
| I’m sorry, words tumble from my mouth
| Извините, слова вылетают из моих уст
|
| I don’t mean a thing, I mean everything
| Я ничего не имею в виду, я имею в виду все
|
| Colombiana, bring my cake up by the pound (By the pound)
| Колумбиана, принеси мой торт на фунт (на фунт)
|
| Watch the sky with you as it crumbles down
| Наблюдайте за небом вместе с вами, когда оно рушится
|
| Gon' be some shit when all them shots are ringing out
| Будет какое-то дерьмо, когда раздаются все выстрелы
|
| I can’t wait to say, uh, uh
| Я не могу дождаться, чтобы сказать, э-э, э-э
|
| Somebody say «Ooh» (Oh my, the world’s comin' down)
| Кто-то скажет «Ооо» (О боже, мир рушится)
|
| Oh, it’s on your television, uh, uh, uh
| О, это по твоему телевидению, э-э, э-э
|
| But get away safe, uh, uh
| Но уйти в безопасности, э-э, э-э
|
| Somebody say «Ooh, the sky»
| Кто-то скажет «О, небо»
|
| Light another fire, burn a couple bridges
| Зажги еще один огонь, сожги пару мостов
|
| You can’t hide from it (You can’t hide from it)
| От этого не спрячешься (от этого не спрячешься)
|
| You can try to get (You can try to get)
| Вы можете попытаться получить (Вы можете попытаться получить)
|
| So high, light another fire, burn a couple bridges
| Так высоко, зажги еще один огонь, сожги пару мостов
|
| You can’t run from it, uh, even under it
| От него не убежишь, даже под ним
|
| On fire, on fire
| В огне, в огне
|
| How much has success changed you?
| Насколько успех изменил вас?
|
| How different do you feel?
| Как вы себя чувствуете?
|
| Let me tell you like this, you listenin'?
| Позволь мне сказать тебе вот так, ты слушаешь?
|
| Success doesn’t change someone
| Успех никого не меняет
|
| In this industry, you can have all the success you want
| В этой отрасли вы можете добиться всего, чего пожелаете
|
| What changes someone is the fame
| Что меняет человека, так это известность
|
| The fame can get you a whole lot of shit, baby
| Слава может принести тебе много дерьма, детка
|
| Success can get you some shit but fame can get you some shit
| Успех может принести вам немного дерьма, но слава может принести вам немного дерьма
|
| You know what I’m talkin' 'bout?
| Вы знаете, о чем я говорю?
|
| You wake up and suddenly everybody wanna be around you
| Ты просыпаешься, и вдруг все хотят быть рядом с тобой
|
| Nobody’s tellin' you no
| Никто не говорит тебе нет
|
| You know everybody want a piece
| Вы знаете, что все хотят кусок
|
| Course that shit’s gonna change you | Конечно, это дерьмо изменит тебя |