| Jamie was a girl next door
| Джейми была девушкой по соседству
|
| Lived in a little pink house on Francis St
| Жил в маленьком розовом домике на Фрэнсис-стрит.
|
| Knock, knock, girl you wanna roll
| Стук, стук, девочка, ты хочешь бросить
|
| Down to the video shop where the lost boys meet
| В видеомагазин, где встречаются потерянные мальчики
|
| She said, «You don’t gotta ask twice
| Она сказала: «Вы не должны спрашивать дважды
|
| 'Cause my dad’s not really sober now
| Потому что мой папа сейчас не совсем трезв
|
| And we can use my bike»
| И мы можем использовать мой велосипед»
|
| Two pegs, let’s ride
| Два колышка, поехали
|
| Small town, suburban-mericana
| Маленький город, пригород-американа
|
| Small town, yeah we go where we wanna
| Маленький город, да, мы идем туда, куда хотим
|
| I think the kids are gonna be alright
| Я думаю, с детьми все будет в порядке
|
| I know we’ve had to come back once or twice
| Я знаю, что нам приходилось возвращаться раз или два
|
| Why are you looking at me so surprised
| Почему ты смотришь на меня так удивленно
|
| I think the kids are gonna
| Я думаю, дети собираются
|
| I think that we’ll be alright
| Я думаю, что мы будем в порядке
|
| Jimmy was a boy next door
| Джимми был мальчиком по соседству
|
| Lived in a little white house on Francis St
| Жил в маленьком белом домике на Фрэнсис-стрит.
|
| Dude you wanna shoot some pool
| Чувак, ты хочешь поиграть в бильярд
|
| And maybe steal one of your bro’s magazines
| И, может быть, украсть один из журналов вашего братана
|
| He said, «You don’t gotta ask twice
| Он сказал: «Вы не должны спрашивать дважды
|
| 'Cause my dad’s out back just smoking out»
| «Потому что мой папа просто курит»
|
| If we can kill some time
| Если мы сможем убить время
|
| Then we’re doing alright
| Тогда у нас все хорошо
|
| Small town, suburban-mericana
| Маленький город, пригород-американа
|
| Small town, yeah we do what we wanna
| Маленький город, да, мы делаем то, что хотим
|
| I think the kids are gonna be alright
| Я думаю, с детьми все будет в порядке
|
| I know we’ve had to come back once or twice
| Я знаю, что нам приходилось возвращаться раз или два
|
| Why are you looking at me so surprised
| Почему ты смотришь на меня так удивленно
|
| I think the kids are gonna
| Я думаю, дети собираются
|
| I think that we’ll be alright
| Я думаю, что мы будем в порядке
|
| One, two, three
| Раз два три
|
| Jamie was a girl next door
| Джейми была девушкой по соседству
|
| Jimmy was a boy next door
| Джимми был мальчиком по соседству
|
| Jamie was a girl next door
| Джейми была девушкой по соседству
|
| Growing up here on Francis St
| Вырос здесь, на улице Фрэнсиса.
|
| Jimmy was a boy next door
| Джимми был мальчиком по соседству
|
| Growing up here on Francis St
| Вырос здесь, на улице Фрэнсиса.
|
| I think the kids are gonna be alright
| Я думаю, с детьми все будет в порядке
|
| I know we’ve had to come back once or twice
| Я знаю, что нам приходилось возвращаться раз или два
|
| Why are you looking at me so surprised
| Почему ты смотришь на меня так удивленно
|
| I think the kids are gonna
| Я думаю, дети собираются
|
| I think the kids are gonna
| Я думаю, дети собираются
|
| I think that we’ll be alright
| Я думаю, что мы будем в порядке
|
| (Growing up here on Francis St.)
| (Вырос здесь, на Фрэнсис-стрит.)
|
| I think that we’ll be alright
| Я думаю, что мы будем в порядке
|
| I think the kids are gonna
| Я думаю, дети собираются
|
| (Growing up here on Francis St.)
| (Вырос здесь, на Фрэнсис-стрит.)
|
| I think the kids are gonna
| Я думаю, дети собираются
|
| I think that we’ll be alright | Я думаю, что мы будем в порядке |