| Everybody’s pissy
| Все злые
|
| An eleven foot cluster lacking the camaraderie communities foster
| Одиннадцатифутовый кластер, в котором не хватает духа товарищества.
|
| And the breakbeat drumbeat bleakly repeats our bleating
| И брейкбит барабанный бой безрадостно повторяет наше блеяние
|
| «I give nothing! | «Ничего не даю! |
| I ask for everything!»
| Я прошу всего!»
|
| We push
| Мы нажимаем
|
| Yeah, we push
| Да, мы нажимаем
|
| Yeah, we push
| Да, мы нажимаем
|
| And when the feeding begins
| И когда начинается кормление
|
| Where are you gonna be?
| Где ты будешь?
|
| 'Cause I’ll be damned if anybody’s getting fed before me
| Потому что будь я проклят, если кого-нибудь накормят раньше меня.
|
| I know we’re sharing a trough, I know we’re moving along
| Я знаю, что мы разделяем корыто, я знаю, что мы движемся вперед
|
| But it feels like falling down
| Но это похоже на падение
|
| And we push
| И мы нажимаем
|
| Yeah, we push
| Да, мы нажимаем
|
| Yeah, we push
| Да, мы нажимаем
|
| And I lost
| И я проиграл
|
| What I started
| Что я начал
|
| To stay
| Остаться
|
| I kind of thought I’d be the one to set an example. | Я как бы думал, что буду тем, кто подаст пример. |
| (And I lost)
| (И я проиграл)
|
| I never thought I’d be the one who wanted to trample (What I started)
| Я никогда не думал, что буду тем, кто захочет растоптать (то, что я начал)
|
| (Oh well) (To stay)
| (Ну хорошо) (Чтобы остаться)
|
| I’ve got a good idea where it takes us
| У меня есть хорошая идея, куда это нас приведет
|
| I’ve got all the maps
| у меня есть все карты
|
| I know all the transfers
| Я знаю все передачи
|
| You can take one to a cardboard box
| Вы можете взять один в картонную коробку
|
| The other to a heart attack-ack-ack-ack-ack-ack-ack
| Другой к сердечному приступу-ack-ack-ack-ack-ack-ack
|
| I don’t need it, I don’t need it
| Мне это не нужно, мне это не нужно
|
| We push
| Мы нажимаем
|
| Yeah, we push
| Да, мы нажимаем
|
| We push
| Мы нажимаем
|
| And I lost
| И я проиграл
|
| What I wanted
| Что я хотел
|
| To feel
| Чувствовать
|
| I’m tired of the attitude: You step or you’re stepped on (And I lost)
| Я устал от отношения: ты наступаешь или на тебя наступают (и я проиграл)
|
| I’m tired of the attitude: You step or you’re stepped on (What I wanted)
| Я устал от отношения: ты наступаешь или на тебя наступают (чего я хотел)
|
| I just wanna float my way (To feel)
| Я просто хочу плыть своим путем (чтобы чувствовать)
|
| I just wanna float away
| Я просто хочу уплыть
|
| Throw my headphones on and stare at your ankles
| Наденьте наушники и посмотрите на свои лодыжки
|
| I don’t need to know you
| Мне не нужно тебя знать
|
| Take your number back to the company
| Верните свой номер в компанию
|
| Take your number back to middle management
| Верните свой номер руководству среднего звена
|
| Take your number, give it to your publicist
| Возьми свой номер, дай его своему публицисту
|
| I don’t need it
| мне это не нужно
|
| I don’t need it
| мне это не нужно
|
| Yeah we push
| Да, мы нажимаем
|
| Yeah, we push | Да, мы нажимаем |