| Kilimanjaro (оригинал) | Килиманджаро (перевод) |
|---|---|
| Kilimanjaro | Килиманджаро |
| Kilimanjaro | Килиманджаро |
| Kilimanjaro | Килиманджаро |
| Kilimanjaro | Килиманджаро |
| Kilimanjaro | Килиманджаро |
| Kiliman-Kiliman-Kilimanjaro | Килиман-Килиман-Килиманджаро |
| Kilimanjaro | Килиманджаро |
| Kilimanjaro | Килиманджаро |
| Kilimanjaro | Килиманджаро |
| Kilimanjaro | Килиманджаро |
| Kiliman-Kiliman | Килиман-Килиман |
| Kilimanjaro at the top like a Pharaoh | Килиманджаро на вершине, как фараон |
| Verified chicks want a follow for a follow | Проверенные цыпочки хотят подписку за подписку |
| Asking for my P what the fuck you trying to borrow | Спрашивая моего P, какого хрена ты пытаешься одолжить |
| Aiming at your knee when I’m springing out my arrow | Целясь в твое колено, когда я выпускаю свою стрелу |
| Come fuck with me | давай трахаться со мной |
| Come fuck with me | давай трахаться со мной |
| Fuck up your spree | К черту веселье |
| No time to flee | Нет времени бежать |
| Timber what I call when I push down a tree (timber) | Древесина, что я называю, когда толкаю дерево (дерево) |
| I don’t care if Gudjon or Lee | Мне все равно, Гуджон или Ли |
| Kilimanjaro | Килиманджаро |
| Kilimanjaro | Килиманджаро |
| Kilimanjaro | Килиманджаро |
| Kilimanjaro | Килиманджаро |
| Kilimanjaro | Килиманджаро |
| Kiliman-Kiliman | Килиман-Килиман |
