| Keď sa slnko skloní na Horehroní, chce sa mi spievať, zomrieť aj žiť.
| Когда на Хорехронии садится солнце, я хочу петь, умирать и жить.
|
| Keď sa slnko skloní na Horehroní, túžim sa k nebu priblížiť.
| Когда солнце садится на Хорехронии, я жажду приблизиться к небесам.
|
| Na tráve ležím a snívam, o čom sama neviem.
| Я лежу на траве и вижу сон, о котором не знаю.
|
| V tom vánku, čo ma kolíše, keď je slnko najnižšie.
| В ветре, который колеблет меня, когда солнце низко.
|
| Najkrajšie stromy sú na Horehroní, to tiché bratstvo, vraví mi poď.
| Самые красивые деревья растут в Хорехронии, тихом братстве, говорит он мне.
|
| Sem sa vždy vrátim, keď ma niečo zroní. | Я всегда возвращаюсь сюда, когда меня что-то поражает. |
| Vravia to stromy, spiece to zhoď.
| Деревья говорят: выброси.
|
| Na tráve ležím a snívam, o čom sama neviem.
| Я лежу на траве и вижу сон, о котором не знаю.
|
| V tom vánku, čo ma kolíše, keď je slnko najnižšie.
| В ветре, который колеблет меня, когда солнце низко.
|
| Aaaaaaaaaa …
| Аааааааааа…
|
| Keď sa slnko skloní na Horehroní, tam niekde v diaľke náš zvon zvoní.
| Когда на Хорехронии садится солнце, где-то вдалеке звенит наш колокол.
|
| Keď má ma to bolieť, tak nech ma bolí.
| Если будет больно, позволь мне сделать больно.
|
| Raz sa to stratí do čiernej hory.
| Однажды он исчезнет в Черногории.
|
| Na tráve ležím a snívam, oči tíško plačú.
| Я лежу на траве и мечтаю, мои глаза тихо плачут.
|
| V tom vánku, čo ma kolíše, keď je slnko najnižšie.
| В ветре, который колеблет меня, когда солнце низко.
|
| Aaaaaaaaaa …
| Аааааааааа…
|
| Na tráve ležím a snívam, oči tíško plačú.
| Я лежу на траве и мечтаю, мои глаза тихо плачут.
|
| V tom vánku, čo ma kolíše, keď je slnko najnižšie. | В ветре, который колеблет меня, когда солнце низко. |