| I’ma buy a Benz cause that’s what niggas do, you understand me?
| Я куплю Бенц, потому что ниггеры так делают, понимаешь?
|
| I’ma smoke weed cause that’s what niggas do
| Я курю травку, потому что это то, что делают ниггеры.
|
| I’ma pack a gat cause that’s what niggas do
| Я возьму с собой револьвер, потому что это то, что делают ниггеры.
|
| You understand? | Ты понимаешь? |
| I’ma get drunk, cause that’s what niggas do
| Я напьюсь, потому что это то, что делают ниггеры.
|
| I’ve come a long way from flipping an ounce
| Я прошел долгий путь от переворачивания унции
|
| Money hid in the couch
| Деньги спрятались в диване
|
| Got your chick in the house
| У тебя есть цыпочка в доме
|
| With my dick in her mouth
| С моим членом во рту
|
| I’ll bet you’re listening now
| Бьюсь об заклад, вы слушаете сейчас
|
| Police sniffing around
| Полиция обнюхивает
|
| Cause I’m big in the north and I’m big in the south
| Потому что я большой на севере и большой на юге
|
| Bring my tour to your town, make you sit in the crowd
| Принеси мой тур в свой город, заставь тебя сидеть в толпе
|
| My pockets filled up with pounds
| Мои карманы набиты фунтами
|
| Just like my business account
| Так же, как мой бизнес-аккаунт
|
| Cause I grind like I’m broke, flight to the show
| Потому что я мелю, как будто я сломался, бегу на шоу
|
| Done about five in a row, mind on my dough
| Сделано около пяти подряд, помните о моем тесте
|
| But I still slide in your hoe like I didn’t know
| Но я все еще скользю в твою мотыгу, как будто я не знал
|
| You can get it right off the boat, right from my phone
| Вы можете получить это прямо с лодки, прямо с моего телефона
|
| Let me just type in a code, life on the road
| Позвольте мне просто ввести код, жизнь в дороге
|
| Go ahead, try it if you want, I bet you won’t
| Давай, попробуй, если хочешь, держу пари, ты не будешь
|
| And I’ve got a knife in my coat I hide on the low
| И у меня есть нож в пальто, я прячу его на дне
|
| Round here, it’s do or you die, die if you don’t
| Здесь нужно делать или ты умрешь, умрешь, если не сделаешь
|
| And they talk like they’re here but they’re never in the bits
| И они говорят так, как будто они здесь, но они никогда не в курсе
|
| We’ve got it locked from the 7 to the 6
| У нас он заблокирован с 7 по 6
|
| I know I shouldn’t be telling you this shit
| Я знаю, что не должен говорить тебе это дерьмо
|
| I know you’re friends but it’s better when you kiss
| Я знаю, что вы друзья, но лучше, когда вы целуетесь
|
| So fuck all the talk, get straight to the action
| Так что к черту все разговоры, сразу к делу
|
| Party in the 6 and I’m drunk in a mansion
| Вечеринка в 6 и я пьян в особняке
|
| Canadian girl said she loving my accent
| Канадская девушка сказала, что ей нравится мой акцент
|
| I left with your girl but I came with the mandem
| Я ушел с твоей девушкой, но пришел с мандемом
|
| I go to shows from coast to coast
| Я хожу на шоу от побережья до побережья
|
| In Novikov, propose a toast
| В Новикове произнести тост
|
| I’m known to win, I go for gold
| Я, как известно, выигрываю, я иду за золотом
|
| She home alone, she phone my phone
| Она одна дома, она звонит мне по телефону
|
| I’m like her drug, she overdose
| Я как ее наркотик, у нее передозировка
|
| They know the ends, they know I’m road
| Они знают конец, они знают, что я дорога
|
| They know I’m street, they know the code
| Они знают, что я улица, они знают код
|
| My head’s hot, my shoulders cold
| Моя голова горячая, мои плечи холодные
|
| I roll with Muj, smoke the doj'
| Я катаюсь с Муджем, курю додж
|
| Big spliff, roll the roach
| Большой косяк, брось таракан
|
| Slick Rick, Koney Kones
| Слик Рик, Кони Коунс
|
| Tick tick, Roley’s gold
| Тик-так, золото Роли
|
| DSTRKT, loads of hoes
| DSTRKT, много мотыг
|
| Mixed with gold Patrón
| Смешанный с золотым покровителем
|
| Big tits, show me those
| Большие сиськи, покажи мне эти
|
| Quick dick, drove her home
| Быстрый член, отвез ее домой
|
| Biscuits, Toblerone
| Печенье, Тоблероне
|
| Flip bricks? | Перевернуть кирпичи? |
| No, you don’t
| Нет, ты не
|
| Big whips? | Большие кнуты? |
| No, you’re broke
| Нет, ты сломался
|
| Click click, holy ghost
| Щелкни, щелкни, святой дух
|
| Switch kicks, throw my clothes
| Поменяй пинки, брось мою одежду
|
| Calling my name, that’s a real risk
| Называть меня по имени - это реальный риск
|
| I’ve thought about it and I’m still pissed
| Я думал об этом и все еще злюсь
|
| Cause I don’t care if you’re new or a legend
| Потому что мне все равно, новичок ты или легенда
|
| You saw what happened to Will Smith
| Вы видели, что случилось с Уиллом Смитом
|
| I’m the wrong one to start off
| Я не тот, кто начал
|
| All they’ve sold is a half oz
| Все, что они продали, это пол унции
|
| Now everybody thinks they’re Escobar
| Теперь все думают, что они Эскобар
|
| Looked at my DJ like nah, Cos
| Посмотрел на моего ди-джея, как нет, потому что
|
| They’re taking this ting too far, Cos
| Они заходят слишком далеко, потому что
|
| They want the throne but it’s ours, Cos
| Они хотят трон, но он наш, потому что
|
| If they want, we can swing it out
| Если они хотят, мы можем развернуть его
|
| Just know I’ve got the ting parked off
| Просто знай, что я припарковал машину
|
| You’re talking tough but you need to stop
| Вы говорите жестко, но вам нужно остановиться
|
| You don’t put in work, you need a job
| Вы не работаете, вам нужна работа
|
| Look, I ain’t even been on Breakfast Club
| Слушай, я даже не был в клубе "Завтрак"
|
| But they envy when they see the god, oh
| Но они завидуют, когда видят бога, о
|
| Can’t talk to me, talk to my PR
| Не можешь со мной поговорить, поговори с моим пиарщиком
|
| These dickheads think that they’re cowboys
| Эти придурки думают, что они ковбои
|
| Till they end up in the ER
| Пока они не окажутся в ER
|
| Summertime in my fur coat
| Лето в моей шубе
|
| 7 sides on these dirt roads
| 7 сторон на этих грунтовых дорогах
|
| We went from having scraps to 9s
| Мы перешли от обрезков к девяткам
|
| While my big bros went down the church roads
| Пока мои большие братья шли по церковным дорогам
|
| (Jesus Christ!) Went from a road yout to a rock star
| (Иисус Христос!) Прошел путь от юноши до рок-звезды
|
| Got bread, now I get Pop-Tarts
| У меня есть хлеб, теперь я получаю поп-тартс
|
| The ends is fucked and they blame us for it
| Концы трахаются, и они обвиняют нас в этом
|
| So, you know what? | Итак, знаете что? |
| I made a foundation to make up for it
| Я сделал основу, чтобы компенсировать это
|
| (Fuck off!)
| (Отвали!)
|
| I know that shit just went over your head as well, man
| Я знаю, что это дерьмо только что вылетело из головы, чувак.
|
| It always does, man
| Так всегда бывает, чувак
|
| I don’t wanna hear these niggas talking about bars anymore, man
| Я больше не хочу слышать, как эти ниггеры говорят о барах, чувак.
|
| It’s fucking embarrassing, fucking draw-out
| Это чертовски неловко, чертовски затянуто
|
| You know who runs this shit, man (come on, G!)
| Ты знаешь, кто управляет этим дерьмом, чувак (давай, Джи!)
|
| (Play) Look out for the boy Golden Boy Muj
| (Играть) Берегись мальчика Golden Boy Muj
|
| (Dirty) Tally, I see you, my bro (come on, G!)
| (Грязно) Талли, я вижу тебя, мой братан (давай, Джи!)
|
| Play Dirty every time (that's all I think about)
| Каждый раз играть в Грязь (это все, о чем я думаю)
|
| Oi, Misch, lock that off, man, I’m finished
| Ой, Миш, закрой это, чувак, я закончил
|
| When are you gonna come back to Canada?
| Когда ты собираешься вернуться в Канаду?
|
| From the 7 to the 6 baby
| От 7 до 6 ребенка
|
| Come on G!* | Давай Г!* |