| KA-KA-KABOOM!
| КА-КА-БУМ!
|
| When the snub skies
| Когда курносые небеса
|
| You’ll be seeing more slugs than a bugs life
| Вы увидите больше слизняков, чем жуков
|
| How can I be positive like the blood type
| Как я могу быть положительным, как группа крови
|
| Run up on him take the 2 Packs, this is Thugs Life
| Беги на него, возьми 2 упаковки, это Thugs Life
|
| Think its a joke til you hold the sword
| Думай, что это шутка, пока не возьмешь меч
|
| Riding your boat, you’ll be overboard
| Катаясь на лодке, вы окажетесь за бортом
|
| Catch him grinding on the curb, and leave Tony Hawk
| Поймай его на бордюре и оставь Тони Хоука
|
| Now you got plants over you, Bu-Bulbasaur
| Теперь над тобой растения, Бу-Бульбазавр.
|
| And the robbing got bait so I fell off
| И ограбление попало на приманку, поэтому я упал
|
| But I can get dread with a box, Lennox
| Но я могу испугаться коробки, Леннокс.
|
| Out here tryna move rice, Jellof
| Здесь пытаюсь переместить рис, Джеллоф
|
| You can get corn for the flake, Kellogs
| Вы можете получить кукурузу для хлопьев, Kellogs
|
| Snub nose I’ll be lettin the boogers loose
| Курносый нос, я отпущу козявки
|
| Sweet boys get hit with a sugar tooth
| Сладких мальчиков ударили сахарным зубом
|
| Cos I’m not a talker, fam I pull and shoot
| Потому что я не болтун, я тяну и стреляю
|
| Bitch in the way I corn her, M-M-Muller Fruit
| Сука в том, как я ее кормлю, M-M-Muller Fruit
|
| Fuckin with Konez paper
| Fuckin с бумагой Konez
|
| I’ll be steppin on your boat but I’m no sailor
| Я буду на вашей лодке, но я не моряк
|
| Heard you got a hard box, Joe Fraiser
| Слышал, у тебя жесткая коробка, Джо Фрейзер
|
| I’ll be takin your food but I’m no waiter
| Я возьму твою еду, но я не официант
|
| You can get a wig shot, that’s a no brainer
| Вы можете сделать снимок парика, это не проблема
|
| With the toast, you’ll be ghost like you know Jada
| С тостом ты будешь призраком, как ты знаешь Джаду
|
| Call it road labour, when I work the strip
| Назовите это дорожными работами, когда я работаю на полосе
|
| I’m tryna get rid of Brown like Conservatives
| Я пытаюсь избавиться от Брауна, как консерваторы
|
| Click-Clack, I’ll be squeezing mine
| Click-Clack, я буду сжимать свой
|
| Big Mac, but I ain’t got cheese in mind
| Биг Мак, но я не имею в виду сыр
|
| I’ll have your mum mourning like its AM
| Я заставлю твою маму оплакивать утро
|
| When I put her son down like its evening time
| Когда я опускаю ее сына, как будто настало вечернее время
|
| And when the four flicks
| И когда четыре щелчка
|
| I’ll be wetting up your mug like I pour drinks
| Я буду смачивать твою кружку, как наливаю напитки
|
| Its like the Saw film when I draw sticks
| Это как в фильме "Пила", когда я рисую палочки
|
| Cos after he Saw 4 5, he saw 6!
| Потому что после того, как он увидел 4 5, он увидел 6!
|
| Fuck off! | Отъебись! |