| Das ist wie
| Это как
|
| Jubelnde Menschen
| аплодирующие люди
|
| Der schönste Augenblick
| Самый красивый момент
|
| Das ist
| Это
|
| Wir beide zusammen
| Мы оба вместе
|
| Ein unverschämt großes Glück
| Безумно повезло
|
| Das ist
| Это
|
| Lange nicht gesehen
| Давно не виделись
|
| Und dann zufällig getroffen
| И тут случайно встретились
|
| Sofort wieder verstehen
| Сразу понять
|
| Wie es früher war
| Как это было
|
| Das eine Lieblingslied
| Одна любимая песня
|
| Dass dich immer wieder kriegt
| Это продолжает доходить до вас
|
| Einzigartig und bewegend
| Уникальный и трогательный
|
| Bis alle Worte fehlen
| Пока все слова не сработают
|
| Es kommt so über dich
| Это приходит к вам так
|
| Wie ein Schauer ohne Regen
| Как душ без дождя
|
| Lässt sich nicht beschreiben
| Не может быть описан
|
| Deine Worte schweigen
| Твои слова молчат
|
| Kleine Härchen stellen sich auf
| Маленькие волосы встают
|
| Wenn es böse oder schlecht
| Если это противно или плохо
|
| Wenn es gut ist, oder echt
| Если это хорошо или реально
|
| Gänsehaut lügt nie
| Мурашки по коже никогда не лгут
|
| Weil du fühlst, weil du lebst
| Потому что ты чувствуешь, потому что ты живешь
|
| Und dein Herz zeigt den Weg
| И твое сердце указывает путь
|
| Gänsehaut lügt nie
| Мурашки по коже никогда не лгут
|
| Das ist wie
| Это как
|
| Du und ich für immer
| Ты и я навсегда
|
| Kein Wort kann das erklären
| Никакое слово не может объяснить, что
|
| Wie keine Fragen offen
| Как ни один вопрос не остался без ответа
|
| Und nichts mehr zu verlieren
| И нечего терять
|
| Wie keine Unterschiede
| вроде без отличий
|
| Ein Leben ohne Hass
| Жизнь без ненависти
|
| Denn was die Welt jetzt braucht
| Потому что то, что нужно миру сейчас
|
| Ist Liebe
| любовь
|
| Das ist wie träumen ohne Ende
| Это как бесконечные мечты
|
| Wie keine Mauern mehr
| Как будто больше нет стен
|
| Wir reichen uns die Hände
| Мы пожимаем друг другу руки
|
| Und ist der Weg auch schwer
| И путь тоже труден
|
| Deine Worte schweigen
| Твои слова молчат
|
| Es lässt sich nicht beschreiben
| Это не может быть описано
|
| Kleine Härchen stellen sich auf
| Маленькие волосы встают
|
| Wenn es böse oder schlecht
| Если это противно или плохо
|
| Wenn es gut ist, oder echt
| Если это хорошо или реально
|
| Gänsehaut lügt nie
| Мурашки по коже никогда не лгут
|
| Weil du fühlst, weil du lebst
| Потому что ты чувствуешь, потому что ты живешь
|
| Und dein Herz zeigt den Weg
| И твое сердце указывает путь
|
| Gänsehaut lügt nie | Мурашки по коже никогда не лгут |