| У вас никогда не было песни, которая часто звучит как
|
| Демоны терпеливо ждут, ангелы в лунном свете
|
| У них никогда не было друга, который так хорошо катал растения
|
| Злая больная карусель ... позвони в мою дверь
|
| Призыв с третьего класса, сатана разозлил меня, как дерьмо
|
| Четвероклассники сосут мой член, жертва этого гребаного дерьма
|
| Родоначальник мафии Triple 6−6.
|
| Koopsta Knicca на (?) выкурил в (?)
|
| Настоятельно прошу, так как я положил эту девять нина в руку
|
| (?) шесть выстрелов тринадцать узнали, что я взрослый мужчина
|
| Я не беспокоюсь, я позволяю тебе гореть, гореть и гореть
|
| Все в пророчестве было прочитано демонами, поэтому я узнал
|
| Пять, шесть — хватай распятие
|
| Мы ждем
|
| Какая у тебя вера, христианин, баптист, свидетель Иеговы?
|
| Трахни их в задницу, выбрось библию в мусорное ведро
|
| Сказал мальчику, не проигнорировал, сука, я никогда не играю мотыгой
|
| Только если Бог так скажет, я буду сидеть здесь (?)
|
| Шагни в эту массу, твой любимый наркотик это святая трава
|
| Слизни заставляют их быстро гнить, берут дерьмо без маски
|
| И ты никогда не потеешь меня из-за шлюховатой суки, моей нигерии
|
| Зовите меня мистер Дик, мы будем трахаться со стеклом и дерьмом
|
| Раздвинув ноги, трахни ее под звуки триггера
|
| Орешек ей в рот, а потом она родила мне своего малыша
|
| Это настоящее дерьмо, Купста не играет в дурака
|
| Хэллоуин тридцать первый, Дьявольская площадка, часть вторая |