| You broke rule number one
| Вы нарушили правило номер один
|
| Do not, do not, do not, do not, steal, from me
| Не надо, не надо, не надо, не воровать у меня
|
| Kick them bitches out my business trick, the Koop has something for 'em
| Выгони этих сучек из моей деловой уловки, у Купа есть кое-что для них.
|
| A mothafuckin' *bang* a nigga knock with a warrant
| Ублюдок *бах* ниггерский стук с ордером
|
| I’m knowing I gotta touch 'em, knowing I gotta buck 'em dead
| Я знаю, что я должен прикоснуться к ним, зная, что я должен убить их
|
| Now bumpin' bitches heads got me running from the fucking Feds
| Теперь, натыкаясь на головы сук, я убегаю от гребаных федералов.
|
| Kick it with my dreads, all years and still been on them slabs
| Пни его с моими страхами, все годы и до сих пор на них плиты
|
| You say lil' Koop ain’t coming clean, mane I’ll be damned
| Вы говорите, что Лил Куп не приходит в себя, черт возьми, я буду проклят
|
| Buck 'em down
| Бак их вниз
|
| You clown just gain some inches 'fore you get sprayed
| Ты, клоун, просто набираешь несколько дюймов, прежде чем тебя опрыскивают
|
| Scandalous is that killa pimping Koopsta Knicca clickin' with that mothafuckin'
| Скандально то, что Killa Pimping Koopsta Knicca щелкает этим ублюдком
|
| twelve gauge
| двенадцатый калибр
|
| I made 'em face the grave and laid his shit right down my nig
| Я заставил их смотреть в могилу и положил его дерьмо прямо на мою нигерию
|
| I hit him real quick, then counted up my dividends
| Я ударил его очень быстро, затем подсчитал свои дивиденды
|
| A rebel’s in me, got me sinning, nigga why you grinning?
| Во мне бунтарь, заставил меня грешить, ниггер, почему ты ухмыляешься?
|
| There’s no forgiveness, tell me, should I let you keep on living?
| Нет прощения, скажи мне, я должен позволить тебе продолжать жить?
|
| Grab me a four, kicked in them doors like the night before
| Возьми мне четыре, выбей в них двери, как прошлой ночью.
|
| Man hit them floors or be a ugly looking in the morgue
| Человек ударил их по полу или стал уродливым в морге
|
| Body sore, broken skull, ho I took your life
| Боль в теле, сломанный череп, я забрал твою жизнь
|
| Six hundred 666, census of a judgement night
| Шестьсот 666, перепись судной ночи
|
| I got a knock on my door, man, who is it, bitch?
| В мою дверь постучали, чувак, кто это, сука?
|
| Is it my niggas from the mothafuckin' Triple 6?
| Это мои ниггеры из гребаной Triple 6?
|
| Get out my head, I’m scared, know soon, you might be dead
| Убирайся из моей головы, я боюсь, скоро знай, ты можешь быть мертв
|
| Don’t make me cut you in dreads inside a homestead
| Не заставляй меня резать тебя дредами внутри усадьбы
|
| Tonight’s the night to make a pimp-tight fright-night
| Сегодня ночь, чтобы устроить страшную ночь для сутенера
|
| We cut them bodies in chunks done by a butcher-knife
| Мы разрезаем их тела на куски, сделанные мясным ножом
|
| I buck 'em dead on the double cause I don’t need no trouble
| Я ставлю их мертвыми на двойном, потому что мне не нужны проблемы
|
| Man what the fucks a muscle to a playa body’s hustle?
| Человек, какого хрена мускулы для суеты тела?
|
| My Glock goes pop and pop and make them niggas drop
| Мой Глок хлопает и хлопает, и ниггеры падают
|
| Come take a ride to my mothafuckin' Stash Pot
| Приезжайте прокатиться в мой гребаный тайник
|
| Aww, yeah the Triple 6 Mafia in this mothafucka. | О, да, мафия Triple 6 в этом ублюдке. |
| With my nigga the Koopsta
| С моим ниггером Купста
|
| Knicca. | Никка. |
| We doing this shit for all the niggas who stay down, you know I’m
| Мы делаем это дерьмо для всех нигеров, которые остаются внизу, ты знаешь, что я
|
| saying? | говоря? |
| And for all the niggas who couldn’t take it, the shit just get thicker
| И для всех ниггеров, которые не могли этого вынести, дерьмо становится еще гуще.
|
| for a weak nigga, biatch! | для слабого ниггера, сука! |
| (Triple 6, Triple 6, Triple 6 niggas) | (Triple 6, Triple 6, Triple 6 нигеров) |