| Well I’m fresh up outta jail wit no job
| Ну, я только что вышел из тюрьмы без работы
|
| so I steal and rob
| поэтому я ворую и граблю
|
| creepin through them parks and runnin them bitches
| Creepin через них парки и runnin их суки
|
| up off them boulevards
| вверх по бульварам
|
| this that type of shit that’ll make you quick
| это тот тип дерьма, который сделает вас быстрым
|
| to get yo ass in
| чтобы получить свою задницу в
|
| (well what you want playa what you want)
| (хорошо, что вы хотите, играйте, что хотите)
|
| bitch them muthafuckin dividends
| сука их muthafuckin дивиденды
|
| I’m that nigga to envy wit that damn devil in me Koopsta’s buckin these bitches down leavin
| Я тот ниггер, чтобы завидовать этому проклятому дьяволу во мне, Купста, бакин, эти суки уходят
|
| they muthafuckin pockets empty
| у них пустые карманы
|
| that’s what I did and now I got a fuckin bloody glock
| это то, что я сделал, и теперь у меня есть гребаный кровавый глок
|
| from makin these niggas lay
| от того, что эти ниггеры лежат
|
| drop yourself takin these bitches off to my stash spot
| брось себя, забирай этих сучек в мой тайник
|
| and when I step damn fool betta watch yaself
| и когда я ступаю чертов дурак, лучше посмотри на себя
|
| cuz walkin wit that Koopsta Knicca’s
| потому что хожу с умом, что Koopsta Knicca's
|
| bad for your fuckin health
| вредно для твоего гребаного здоровья
|
| ho I would rather make a stang than be a lame burglar
| хо, я бы предпочел стать стангом, чем быть хромым грабителем
|
| and if I do ya it’s a murder murder murder murder
| и если я это сделаю, это убийство убийство убийство убийство
|
| inside the mind of a muthafuckin lunatic
| в уме сумасшедшего muthafuckin
|
| leavin bitches headless it’s pathetic to try to fuck wit this
| оставлять суки без головы, жалко пытаться трахаться с этим
|
| that’s why I make these hits and call this shit a nigga knock
| вот почему я делаю эти хиты и называю это дерьмом ниггерский стук
|
| (3 gunshots)
| (3 выстрела)
|
| bitch don’t let this be a stash spot
| сука, не позволяй этому быть тайником
|
| HOOK
| КРЮК
|
| I buck em drug em fuck em I don’t love em dump em smokin
| Я покупаю им наркотики, трахаю их, я не люблю их, бросаю их курить
|
| put him, put him in a ho spot
| поставить его, поставить его в хо пятно
|
| take me downtown to my stash spot
| отвези меня в центр города к моему тайнику
|
| 5−0s on my dick now tell me bitch
| 5−0 на моем члене, теперь скажи мне, сука
|
| what am I supposed to do some trick must have snitched about that Koopsta Knicca
| что я должен сделать какой-то трюк, должно быть, настучал об этом Koopsta Knicca
|
| robbin fools
| грабить дураков
|
| I never break a sweat in the presence of a mutha-fuckin redneck
| Я никогда не потею в присутствии гребаного деревенщины
|
| a high speed chase is in effect
| действует погоня на высокой скорости
|
| wrap a scarf around my dead dress
| оберните шарф вокруг моего мертвого платья
|
| stolen Chevy ballin in wit the fo fifty
| украденный Chevy Ballin в остроумии за пятьдесят
|
| in this muthafuckin bitch
| в этой гребаной суке
|
| plus I’m layin down niggas 5−0 bitches cannot fuck wit this
| плюс я лежу ниггеры 5-0 суки не могут трахаться с этим
|
| turned the corner thinkin I’m gonna
| повернул за угол, думая, что я собираюсь
|
| lay these tricks in a body bag
| положите эти трюки в мешок для трупов
|
| and could this be the end of the Koopsta Knicca
| и может ли это быть концом Koopsta Knicca
|
| in a ski mask
| в лыжной маске
|
| ask me if I’m Dracula
| спроси меня, Дракула ли я
|
| I’ll tell ya time I’m fucked up victims of my fuckin stang got a trunk
| Я скажу тебе, когда я облажался, жертвы моего гребаного станга получили ствол
|
| filled wit the mega bust
| наполненный мега бюст
|
| Elas on my fuckin side scond paranoid and shit
| Элас на моей гребаной стороне, параноик и дерьмо
|
| so I just put an end to that…
| поэтому я просто положил этому конец…
|
| scary bitch
| страшная сука
|
| cockpiles at his side plus I’m ruthless by my damn self
| кокпилы рядом с ним плюс я безжалостен к самому себе
|
| plus hangin wit the Koopsta Knicca’s bad for your fuckin health
| плюс остроумие Koopsta Knicca плохо для вашего гребаного здоровья
|
| gettin up outta my haul killa stealin
| выбираюсь из моего улова killa Stealin
|
| this is pimp shit
| это сутенерское дерьмо
|
| really about my bizness
| действительно о моем бизнесе
|
| trick
| обманывать
|
| droppin niggas off in my stash spot
| Бросить нигеров в моем тайнике
|
| HOOK (x11)
| КРЮК (x11)
|
| Scratches and mixes of 'the Koopsta Knicca’s a cap peeler’to fade | Царапины и смеси «Koopsta Knicca’s очиститель для крышек» исчезают |