| So, tell me, how do you feel about «Jack the Ripper?»
| Итак, скажите мне, как вы относитесь к «Джек-Потрошитель»?
|
| (Get him!)
| (Возьми его!)
|
| Want me to get him? | Хочешь, чтобы я достал его? |
| Well, I got him
| Ну, я получил его
|
| My mouth is an Uzi and I shot him
| Мой рот - узи, и я выстрелил в него
|
| With the hundreds of rhymes and rhythm designed to make him rewind
| С сотнями рифм и ритмов, призванных заставить его перемотать
|
| This time I draw the line
| На этот раз я рисую линию
|
| He’s mine, just chill
| Он мой, просто остынь
|
| Don’t nobody touch him 'cause I’ma get ill
| Никто не трогай его, потому что я заболею
|
| The boy’s phony as a three-dollar bill
| Фальшивка мальчика как трехдолларовая купюра
|
| And this time, I shoot to kill
| И на этот раз я стреляю на поражение
|
| Just like a sucker, you took the bait
| Как лох, ты попался на удочку
|
| Now you’re like a dead fish on my dish, too late
| Теперь ты как дохлая рыба на моем блюде, слишком поздно
|
| So party people kick your feet up, I’m about to heat up
| Так что тусовщики пинают ваши ноги, я собираюсь разогреться
|
| You’re hungry for a battle, now it’s time to eat up
| Вы жаждете битвы, теперь пришло время съесть
|
| Boy, I’m gonna chew you, 'cause I knew you
| Мальчик, я буду жевать тебя, потому что я знал тебя
|
| Was talkin' that junk, punk, now I’ma do you
| Говорил об этом барахле, панк, теперь я сделаю тебя
|
| The way you should be done, call you my son
| То, как вы должны это делать, называть вас моим сыном
|
| Make you say, «Daddy, I don’t want none»
| Заставь тебя сказать: «Папа, я ничего не хочу»
|
| I’ve had enough of you actin' tough
| Мне надоело, что ты ведешь себя жестко
|
| You huff, puff, grab your stuff, you cream puff bluff
| Ты пыхтишь, пыхтишь, хватай свои вещи, ты кремовый блеф
|
| Talk about a battle, but you don’t wanna do it
| Говорите о битве, но вы не хотите этого делать
|
| You got yourself into it, you blew it
| Ты ввязался в это, ты взорвал это.
|
| You egomaniac, I’m a brainiac
| Ты эгоистка, я умница
|
| You came back with a stone cold plain attack
| Вы вернулись с каменно-холодной равнинной атакой
|
| Your rhymes are weak-wack, how can you speak that?
| Твои рифмы слабоваты, как ты можешь так говорить?
|
| You need to sneak back to the drawing board Jack
| Тебе нужно вернуться к чертежной доске, Джек.
|
| The Ripper, down with my zipper
| Потрошитель, долой молнию
|
| You get paid to be a Moe Dee tipster
| Вам платят за то, что вы информируете Мо Ди
|
| Trying to knock the way I rock, get off my jock
| Пытаясь сбить с толку, как я качаюсь, слезай со своего качка
|
| I’ma knock you out the box, let’s go
| Я выбью тебя из коробки, пошли
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Put up or shut up, get up, yeah, what up?
| Смирись или заткнись, вставай, да, что?
|
| Huh, get on the microphone and get cut up
| Ха, садись на микрофон и порежься
|
| Talk about how your records went double platinum
| Расскажите о том, как ваши записи стали дважды платиновыми.
|
| With those lyrics? | С этими текстами? |
| Huh, I laugh at them
| Ха, я смеюсь над ними
|
| So, you got paid, take the money you’ve made
| Итак, вам заплатили, возьмите деньги, которые вы заработали
|
| Bet it on yourself, are you afraid?
| Спорим на себя, ты боишься?
|
| Money talks, B.S. | Деньги решают, Б.С. |
| walks
| прогулки
|
| When I stalk like a hawk, a victory is chalked
| Когда я преследую, как ястреб, мелом записывается победа
|
| So put your money where your mouth is, you don’t know about this
| Так что положи свои деньги на язык, ты не знаешь об этом
|
| Battlin’s for real men, and I doubt if
| Battlin для настоящих мужчин, и я сомневаюсь, что
|
| You can even hang or give a run for the money
| Вы даже можете повесить или пробежаться за деньги
|
| You’re just a sucker, and it’s funny
| Ты просто лох, и это смешно
|
| How you never ever had a drop of juice in New York
| Как у тебя никогда не было ни капли сока в Нью-Йорке
|
| And now you go on tour and try to talk that talk
| И теперь вы отправляетесь в тур и пытаетесь говорить об этом
|
| You try to act like you’re a big man, but you’re a big fan
| Вы пытаетесь вести себя так, как будто вы большой человек, но вы большой поклонник
|
| Stridin' and hidin' while ridin' my big man
| Стридин и спрятался, пока катался на моем большом человеке
|
| You ain’t got a chance in the world
| У тебя нет шансов в мире
|
| Your records were smokin', but you sound like a girl
| Твои пластинки дымились, но ты говоришь как девушка
|
| (How you like me now? I’m gettin' busier
| (Как я тебе нравлюсь сейчас? Я становлюсь все более занятым
|
| I’m double platinum)
| Я дважды платиновый)
|
| Hold up, is he a
| Подожди, он
|
| Man or a girl? | Мужчина или девушка? |
| What in the world?
| Что в мире?
|
| You sound like Cheryl the Pearl
| Ты говоришь как Шерил Жемчужина
|
| And you wanna battle me on the microphone?
| И ты хочешь сразиться со мной на микрофоне?
|
| Leave that crack alone
| Оставь эту трещину в покое
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| I said let’s go
| Я сказал, пошли
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Come on, boy, let’s go!
| Давай, парень, пошли!
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Better than me?
| Лучше меня?
|
| Picture that with a Kodak
| Представьте это с Kodak
|
| I don’t take no shorts and you know that
| Я не ношу шорты, и ты это знаешь
|
| I roll hard, run the rap yard, put up your guard
| Я катаюсь изо всех сил, бегу по рэп-ярду, ставлю свою охрану
|
| I don’t get even, I get odd,
| Я не ровняюсь, я становлюсь нечетным,
|
| Todd
| Тодд
|
| Always one up on ya
| Всегда один на тебя
|
| And I tried to warn ya
| И я пытался предупредить тебя
|
| You slept, you took a back step
| Ты спал, ты сделал шаг назад
|
| Ruined your rep and wept, you should’ve kept
| Разрушил свою репутацию и заплакал, ты должен был сохранить
|
| Your mouth shut, you know what?
| Твой рот на замке, знаешь что?
|
| You gotta say you’re sorry (I'm sorry) So what?
| Ты должен сказать, что сожалеешь (извини) И что?
|
| You call me a punk, you wanna see who’s soft?
| Ты называешь меня панком, хочешь посмотреть, кто мягкий?
|
| Put the microphone down, let’s square-off
| Опусти микрофон, давай помиримся.
|
| You need a hand, you got hands for
| Тебе нужна рука, у тебя есть руки для
|
| Tryna be me, now LL stands for
| Попробуй быть мной, теперь LL означает
|
| Lower Level, Lack Luster
| Нижний уровень, отсутствие блеска
|
| Last Least, Limp Lover
| Последнее наименьшее, Limp Lover
|
| Lousy Lame, Late Lethargic
| Вшивый Хромой, Поздний Вялый
|
| Lazy Lemon, Little Logic
| Ленивый лимон, немного логики
|
| Lucky Leech, Liver Lipped
| Счастливая Пиявка, Губы Печени
|
| Laborious Louse on a Loser’s Lips
| Трудолюбивая вошь на губах неудачника
|
| Live in Limbo, Lyrical Lapse
| Живи в подвешенном состоянии, лирический лапс
|
| Low Life with the loud raps, boy
| Low Life с громким рэпом, мальчик
|
| You can’t win, huh, I don’t bend
| Тебе не победить, да, я не сгибаюсь
|
| Look what you got yourself in
| Посмотри, во что ты ввязался
|
| Just usin' your name, I took those L’s
| Просто используя твое имя, я взял эти L
|
| Hung 'em on your head
| Повесил их тебе на голову
|
| and rocked your bells
| и качали ваши колокола
|
| Now, here we go, blow for blow, let’s throw
| Теперь поехали, удар за ударом, бросим
|
| Rhyme for rhyme, yours and mine, and yo
| Рифма для рифмы, твоя и моя, и лет
|
| When it’s time to battle rhyme, I know
| Когда придет время сражаться с рифмой, я знаю
|
| How to make it flow, so let’s go
| Как заставить это течь, так что поехали
|
| To the ring, rapper’s sing and swing
| На ринг, рэпер поет и качается
|
| Words and verse, see who deserves to be king
| Слова и стихи, посмотрите, кто достоин быть королем
|
| Serve a blow to that ego
| Нанесите удар по этому эго
|
| As if you didn’t know, let’s go
| Как будто вы не знали, поехали
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Let’s go!
| Пойдем!
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| Go, go, go, go
| Иди, иди, иди, иди
|
| How can you say you’re the best?
| Как ты можешь говорить, что ты лучший?
|
| Get put to the test in front of a million and fess
| Примите участие в испытании перед миллионом и признайтесь
|
| Tried to withdraw because you saw
| Пытался выйти, потому что вы видели
|
| The juice I gots not like before
| Сок у меня не такой, как раньше
|
| Huh, I’m formidable, unforgettable | Ха, я грозный, незабываемый |
| You’re submittable, you look pitiful
| Ты податлив, ты выглядишь жалко
|
| Yeah you’re headstrong, but you’re dead wrong
| Да, ты упрям, но ты ошибаешься
|
| Wanna survive? | Хочешь выжить? |
| Stick with the love songs
| Придерживайтесь песен о любви
|
| Take off your shirt, flex and flirt
| Сними рубашку, сгибайся и флиртуй
|
| And leave the real hard rhymes to the hard rhyme experts
| А настоящие сложные рифмы оставьте экспертам по сложным рифмам.
|
| If you don’t, boy you’ll get hurt
| Если ты этого не сделаешь, мальчик, ты пострадаешь
|
| Feel like dirt and have to revert
| Почувствуйте себя грязью и должны вернуться
|
| To comin' on stage butt-naked
| Выйти на сцену голой
|
| To make up for what you can’t do on record
| Чтобы компенсировать то, что вы не можете сделать в записи
|
| Open your eyes twice the size and realize
| Откройте глаза в два раза больше и осознайте
|
| I’m on the rise and you’re on the demise
| Я на подъеме, а ты на исходе
|
| Ostracized by my reprise
| Изгнанный моей репризой
|
| Step in my face and watch how that head flies
| Ступай мне в лицо и посмотри, как летит эта голова
|
| I mean business and I’m serious
| Я имею в виду бизнес, и я серьезно
|
| I ain’t sellin' out and now here he is
| Я не продаюсь, и вот он
|
| Frontin' and fakin' and talkin' about makin'
| Фронтин, притворяясь и говоря о том,
|
| The money from money, now don’t you know they can
| Деньги из денег, разве ты не знаешь, что они могут
|
| Use your support 'cause you got caught
| Используйте свою поддержку, потому что вас поймали
|
| Signed, sealed, delivered, sold and bought
| Подписано, запечатано, доставлено, продано и куплено
|
| A puppet on a string with no heart
| Марионетка на веревке без сердца
|
| A fool and his money will always part
| Дурак и его деньги всегда расстанутся
|
| You used to be a rapper, turned into a businessman
| Раньше ты был рэпером, а стал бизнесменом.
|
| Loafin' on the job and cheatin' the fans
| Бездельничаю на работе и обманываю фанатов
|
| I’m too potent, powerful and spiritual
| Я слишком сильный, могущественный и духовный
|
| Mental, emotional, physical and lyrical
| Психическое, эмоциональное, физическое и лирическое
|
| You wanna beat me? | Ты хочешь победить меня? |
| It’s gonna take a miracle
| Это займет чудо
|
| You’ve got a lock on my jock like a pitbull | У тебя есть замок на моем спортсмене, как у питбуля |