Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Insane Asylum, исполнителя - Koko Taylor. Песня из альбома What It Takes: The Chess Years, в жанре Блюз
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: A Geffen Records Release;
Язык песни: Английский
Insane Asylum(оригинал) |
I went out to the insane asylum |
And I found my baby out there |
I said «Please come back to me darlin' |
What in the world are you doin' here?» |
Then the little girl raised up her head |
Tears was streamin' down from her eyes |
And these are the things |
That the little girl said |
«When your love has ceased to be |
(Lord have mercy) |
There’s no other place for me |
(Mmm mmm) |
If you don’t hold me in your arms |
(Oh child oh child) |
I’d rather be here from now on» |
«Some people have it halfway fare |
Without your love I ain’t nowhere» |
«Oh I can’t eat and I can’t sleep |
(Oh child oh child) |
Lord I can’t even live in peace |
(Mmm mmm) |
Please take me baby for your slave |
(Oh oh) |
And save me from that early grave» |
«Some people have it halfway fare |
Without your love I ain’t nowhere» |
And then sorrow struck my heart |
Tears began to stream down from my eyes |
The only woman that I ever loved in all my life |
Out here in a place in a condition like this |
And I began to thinkin' about |
What my mama told me when I was a little boy |
She told me when I couldn’t help myself |
To get down on my knees and pray |
Then I fell down on my knees |
And these are the words that I said |
«Save me save me save me, babe |
Save me save me save me, dear |
Whoa, I don’t know just how I made it But I’m so glad our love is here |
But I’m so glad our love is here |
But I’m so glad our love is here» |
Сумасшедший дом(перевод) |
Я вышел в сумасшедший дом |
И я нашел своего ребенка там |
Я сказал: «Пожалуйста, вернись ко мне, дорогая». |
Какого черта ты здесь делаешь?» |
Тогда маленькая девочка подняла голову |
Слезы текли из ее глаз |
И это вещи |
Что сказала маленькая девочка |
«Когда твоя любовь перестала быть |
(Господи, помилуй) |
Для меня нет другого места |
(Ммм ммм) |
Если ты не держишь меня на руках |
(О, детка, детка) |
Я предпочел бы быть здесь с этого момента» |
«У некоторых людей есть полпути |
Без твоей любви я никуда» |
«О, я не могу есть и не могу спать |
(О, детка, детка) |
Господи, я даже не могу жить спокойно |
(Ммм ммм) |
Пожалуйста, возьми меня, детка, за своего раба |
(Ой ой) |
И спаси меня от той ранней могилы» |
«У некоторых людей есть полпути |
Без твоей любви я никуда» |
И тогда печаль поразила мое сердце |
Слезы потекли из моих глаз |
Единственная женщина, которую я любил за всю свою жизнь |
Здесь, в месте, в таком состоянии |
И я начал думать о |
Что моя мама сказала мне, когда я был маленьким мальчиком |
Она сказала мне, когда я не мог с собой поделать |
Встать на колени и помолиться |
Затем я упал на колени |
И это слова, которые я сказал |
«Спаси меня, спаси меня, спаси меня, детка |
Спаси меня, спаси меня, спаси меня, дорогая |
Ого, я не знаю, как я это сделал, но я так рад, что наша любовь здесь |
Но я так рад, что наша любовь здесь |
Но я так рада, что наша любовь здесь» |